Dies liegt vor allem daran, dass eine solche Pflanze sehr giftig ist.
Wynika to głównie z faktu, że taka roślina jest bardzo toksyczna.
Gras ist die gleiche Pflanze wie alle anderen, nur lebensfähiger.
Trawa to ta sama roślina, co wszystkie pozostałe, tylko bardziej opłacalna.
Von außen wirkt diese Pflanze sehr modern und sehr gepflegt.
Już z zewnątrz zakład ten robi wrażenie niezwykle nowoczesnego oraz bardzo zadbanego.
Dies ist eine einzelne hohe Pflanze mit auffälligen Blättern und Blüten.
Jest to pojedynczy wysoki zakład z efektownych liści i kwiatów.
Stattdessen bin ich geschieden und besitze nicht mal 'ne Pflanze.
Zamiast tego, jestem rozwódką i nawet nie mam roślinki.
Die Pflanze muss regelmäßig gewässert werden, besonders wenn es nicht regnet.
Roślina wymaga regularnego podlewania, zwłaszcza w przypadku braku deszczu.
Es gibt kaum eine Pflanze, die so erfolgreich wirkt.
Nie ma drugiej takiej roślin, która działa tak skutecznie.
Dann ist es wahrscheinlicher, dass es für die Pflanze sicher ist.
Wtedy jest bardziej prawdopodobne, że będzie bezpieczna dla rośliny.
Es entwickelt sich in einer sehr kraftvollen, kräftigen und aromatischen Pflanze.
Rozwija się w bardzo silnej, energicznej i aromatycznej roślinie.
Heiler sagen jedoch, dass diese Pflanze gesund genug ist.
Jednak uzdrowiciele twierdzą, że ta roślina jest wystarczająco zdrowa.
Binde die Äste so, dass die Pflanze nicht eingeengt wird.
Zawiąż gałęzie w taki sposób, aby nie ograniczać rośliny.
Die neu gepflanzte Pflanze wird oft gewässert, bis sie Wurzeln schlägt.
Nowo zasadzona roślina jest często podlewana, aż się zakorzeni.
Ende April haben wir dann eine starke Pflanze mit vielen Früchten.
Do końca kwietnia mamy już silne rośliny z dużą ilością owoców.