We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
program pilotażowy
pilotażowy program
projektu pilotażowego
pilotażowym
Pilotaż programu
Auch wir müssen uns auf diese neue Situation einstellen, indem wir bereits jetzt ein Pilotprogramm und die Haushaltslinien für 2009 auf den Weg bringen.
Musimy się również przygotować na tę nową sytuację, zwłaszcza że planowane są teraz pozycje budżetowe na rok 2009 oraz program pilotażowy.
Wir hoffen, dass dieses Pilotprogramm Kernstück einer zukünftigen europäischen schnellen Eingreifeinheit für die Waldbrandbekämpfung und andere durch Menschenhand verursachte Katastrophen sein wird.
Mamy nadzieję, że przedmiotowy program pilotażowy będzie stanowił podstawę przyszłych europejskich sił szybkiego reagowania, służących zwalczaniu pożarów lasów i innych klęsk żywiołowych lub spowodowanych działalnością człowieka.
Die Kommission plant zudem ein Pilotprogramm zur Förderung des Wissenstransfers in der Bio-Ökonomie.
Komisja planuje uruchomić pilotażowy program wspierania transferu wiedzy w dziedzinie gospodarki ekologicznej.
Das ist ein neues Pilotprogramm, dessen Aufgabe die Förderung der innovativsten Firmen und Projekten ist.
To nowy, pilotażowy program, którego zadaniem jest wspieranie najbardziej innowacyjnych firm i projektów.
Einem zweijährigen intensiven Pilotprogramm im Vereinigten Königreich zufolge würde dies nicht nur zu einer verbesserten Lebensqualität der Patienten führen, sondern darüber hinaus die Anzahl von Einweisungen verringern.
W ramach realizowanego w Wielkiej Brytanii dwuletniego intensywnego projektu pilotażowego ustalono, że rozwiązanie takie przyczynia się nie tylko do poprawy jakości życia pensjonariuszy, lecz także do ograniczenia potrzeby hospitalizacji.
Ich möchte meine besonderen Danksagungen auf das Europäische Parlament ausdehnen, dafür dass es die Finanzierung für dieses Pilotprogramm genehmigt hat.
Chciałbym wyrazić szczególne podziękowania dla Parlamentu Europejskiego za zatwierdzenie finansowania tego projektu pilotażowego.
Das Pilotprogramm zur Überprüfung von Umwelttechnologien ist die erste praktische Umsetzung des Aktionsplans für Öko-Innovationen.
Pilotażowy program weryfikacji technologii środowiskowych to pierwszy praktyczny owoc planu działań na rzecz innowacyjności ekologicznej.
Das Pilotprogramm der europäischen taktischen Reserve zur Waldbrandbekämpfung hat dabei eine wichtige Rolle übernommen und die von den Waldbränden betroffenen Mitgliedstaaten maßgeblich unterstützt.
Pilotażowy program unijnej rezerwy taktycznej na wypadek pożarów lasów odegrał tu istotną rolę i zapewnił wsparcie państwom członkowskim, poszkodowanym przez pożary lasów.
Darüber hinaus soll in ausgewählten Gemeinschaften in zwei oder drei der Länder, die von Waffengewalt im Zusammenhang mit der Verbreitung von SALW am stärksten betroffen sind, ein Pilotprogramm zur Vorbeugung durchgeführt werden.
Ponadto pilotażowy program prewencyjny będzie ukierunkowany na wybrane społeczności w dwóch lub trzech spośród państw, które są w największym stopniu dotknięte przemocą zbrojną związaną z rozprzestrzenianiem BSiL.
Dieses Pilotprogramm wird vom EIF verwaltet und über ein Bürgschaftssystem mit einer entsprechenden Risikoteilung mit Banken durchgeführt.
Ten program pilotażowy będzie zarządzany przez EFI i wdrażany za pośrednictwem programu gwarancji opartego na podziale ryzyka z bankami.
Im Jahr 2017 starteten wir ein neues Pilotprogramm in Ruanda. Diesmal unterstützen wir Unternehmerinnen dabei, bedürftigen Familien Bildungsinformationen, erschwingliche Mückenschutzmittel zur Malariaprophylaxe und andere Produkte und Dienstleistungen zugänglich zu machen.
W 2017 roku uruchomiliśmy nowy pilotażowy program w Rwandzie. Jego celem jest pomaganie przedsiębiorczym kobietom w zapewnianiu edukacji, przystępnych cenowo środków odstraszających komary w celu zapobiegania malarii oraz innych produktów i usług rodzinom z ograniczonym dostępem do nich.
In Thrakien wurde 2006-2007 in fünf staatlichen Sekundarschulen ein Pilotprogramm für den Unterricht von Türkisch als Fremdsprache eingeführt.
W Tracji w latach 2006-2007 wprowadzono pilotażowy program nauczania tureckiego jako języka obcego w pięciu państwowych szkołach średnich.
Beide Regionen befürworteten ein kürzlich gestartetes Pilotprogramm, das sich mit diesem Problem befassen und dadurch den Handelsaustausch zwischen China und der EU erleichtern soll.
Przedstawiciele obydwu regionów zwrócili uwagę na ostatnio uruchomiony program pilotażowy, który ma zająć się tym zagadnieniem, przyczyniając się tym samym do ułatwienia wymiany handlowej pomiędzy Chinami i UE.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.