Vertaling van "Preisgeldern" in Pools
Diese zwei jährlichen spanischen Verlosungen bieten zusammen Milliarden an Preisgeldern!
Te dwie coroczne hiszpańskie loterie oferują miliardy nagród!
Die Verwendung von Preisgeldern sollte gefördert werden, allerdings nicht anstelle einer ordnungsgemäß strukturierten Finanzierung.
Należy zachęcać do stosowania nagród, lecz nie powinny one zastępować należycie ustrukturyzowanego finansowania.
Dieser nicht unterzeichnete Dienstplan hat in nur wenigen Monaten einige große Kopfhaut und einen angemessenen Anteil an Preisgeldern gekostet.
Ten niepodpisany skład zajął kilka dużych skalpów i przyzwoity udział w nagrodach w ciągu zaledwie kilku miesięcy.
Informationen zu Preisgeldern, die einen Wert je Einheit von 1000000 EUR oder mehr haben;
informacje o nagrodach, których wartość jednostkowa wynosi co najmniej 1000000 EUR;
Der Turnierkalender bietet jede Woche zahlreiche große Events mit sehr hohen garantierten Preisgeldern, darunter die beliebten Sonntagsturniere und große Events wie die Spring Championship of Online Poker (SCOOP).
Harmonogram turniejowy co tydzień wypełniają eventy z ogromnymi pulami gwarantowanymi, by wspomnieć choćby o niedzielnych majorsach czy słynnej serii Spring Championship Of Online Poker (SCOOP).
Coral Poker bietet viele Turniere mit hohen garantierten Preisgeldern, darunter die iPoker Online Poker Series (iPOPS).
Organizowane są również turnieje z wysokimi pulami gwarantowanymi, w tym serie takie jak iPoker Online Poker Series (iPOPS), w których do wygrania są miliony Euro.
Diese Informationen werden lediglich bezüglich Preisgeldern, Finanzhilfen und Verträgen, die im Anschluss an Wettbewerbe, Gewährungsverfahren oder Vergabeverfahren gewährt wurden und bezüglich Sachverständigen veröffentlicht, die nach Artikel 230 Absatz 2 ausgewählt wurden.
Informacje te publikowane są jedynie w odniesieniu do nagród, dotacji i zamówień, które zostały przyznane lub udzielone w wyniku konkursów, procedur udzielania dotacji lub procedur udzielania zamówień publicznych oraz w odniesieniu do ekspertów, którzy zostali wybrani na podstawie art. 230 ust. 2.
Die Haushaltsordnung regelt den Vollzug des Unionshaushalts, einschließlich Bestimmungen zu Finanzhilfen, Preisgeldern, Auftragsvergabe, indirekter Mittelverwaltung, Finanzierungsinstrumenten, Haushaltsgarantien, zum finanziellen Beistand und zur Erstattung der Kosten externer Sachverständiger.
Rozporządzenie finansowe określa zasady wykonania budżetu Unii, w tym zasady dotyczące dotacji, nagród, zamówień, zarządzania pośredniego, instrumentów finansowych, gwarancji budżetowych, pomocy finansowej oraz zwrotu kosztów poniesionych przez ekspertów zewnętrznych.
Eine Unterstützung durch die ESI-Fonds sollte in Form von Zuschüssen, Preisgeldern, rückzahlbarer Unterstützung oder Finanzierungsinstrumenten bzw. einer Kombination hieraus erfolgen können, damit die zuständigen Stellen über eine Auswahl der für die ermittelten Bedürfnisse am besten geeigneten Unterstützungsformen verfügen.
Powinna istnieć możliwość zapewnienia wsparcia z EFSI w formie dotacji, nagród, pomocy zwrotnej i instrumentów finansowych, bądź też ich kombinacji, aby umożliwić właściwym podmiotom wybór najodpowiedniejszej formy wsparcia w celu zaspokojenia stwierdzonych potrzeb.
Sie regelt den Vollzug des Unionshaushalts und enthält unter anderem Bestimmungen zu Finanzhilfen, Preisgeldern, Auftragsvergabe, indirektem Haushaltsvollzug, finanzieller Unterstützung, Finanzinstrumenten und Haushaltsgarantien.
Określa ono zasady wykonania budżetu Unii, w tym zasady dotyczące dotacji, nagród, zamówień publicznych, wykonania pośredniego, pomocy finansowej, instrumentów finansowych i gwarancji budżetowych.
Sechs Neugründungen wurden durch Startkapital aus Preisgeldern oder durch KIC-Unterstützung ermöglicht.
Utworzono już sześć nowych przedsiębiorstw przy wykorzystaniu kapitału początkowego pochodzącego z nagród i wyróżnień lub przy wsparciu z WWiI.
Die ESI-Fonds werden zur Unterstützung in Form von Zuschüssen, Preisgeldern, rückzahlbarer Unterstützung und Finanzinstrumenten, auch in Kombination, herangezogen.
Wsparcie EFSI przyjmuje formę dotacji, nagród, pomocy zwrotnej i instrumentów finansowych, bądź też ich kombinacji.
Die erste ECOOP Serie wurde im Dezember 2007 inszeniert und die Erwartungen übertroffen durch die Vergabe von mehr als 2.500.000 $ an Preisgeldern.
Pierwsza seria ECOOP odbył się w grudniu 2007 r., przekroczył oczekiwania, przyznając ponad 2.500.000 dolary w nagrodach.