Examples with "Pro Snack-Riegels" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
XCORE hat bei der Entwicklung des Pro Snack-Riegels an die anspruchsvollsten Sportler gedacht, und an alle, die Ihre Proteindosis ohne zusätzliche Kalorien genießen wollen.
XCORE opracowało baton Pro Snack z myślą o najbardziej wymagających sportowcach, którzy chcą białka bez dodatkowych kalorii.
Andere resultaten
Der Pro Snack-Riegel ist die angenehmste Art, Ihre Dosis Protein ohne zusätzliche Kalorien einzunehmen.
Baton Pro Snack to najlepszy sposób na zapewnienie sobie odpowiedniej dawki białka bez zbędnych kalorii.
Der Pro Snack-Riegel ist ein kompletter Riegel und enthält mehr als 30 % hoch bioverfügbares Protein.
Baton Pro Snack to baton zawierający ponad 30% niezwykle biodostępnego białka.
Der Pro Snack-Riegel weist ein hervorragendes Verhältnis von Protein zu Kohlenhydraten auf, sodass die Proteinsynthese und das Auffüllen der Glykogenspeicher gewährleistet werden.
Baton Pro Snack zawiera idealną proporcję białka i węglowodanów oraz wspomaga syntezę białka i uzupełnianie poziomu glikogenu.
Der XCORE Nutrition Pro Snack-Riegel ist ein leckerer Proteinsnack, der konzentriertes Molkenprotein bester Qualität enthält.
XCORE Nutrition Pro Snack bar to pyszna białkowa przekąska zawierająca najwyższej jakości skoncentrowaną serwatkę.
XCORE Pro Snack-Riegel - Achten Sie darauf, dass Sie die richtige Dosis Protein einnehmen - mit Hilfe dieses leckeren Snackriegels!
Baton XCORE Pro Snack - upewnij się, że dostarczasz swojemu organizmowi odpowiedniej ilości białka spożywając tę przepyszną przekąskę!
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.