We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hauptfenster des Programms mit einer Liste der Ergebnisse im Zitier-Modus.
Główne okno programu z listą wyników w trybie cytowania kontekstu.
durch Überprüfung der Vereinbarkeit des Programms mit dem geltenden Gemeinschaftsrecht;
sprawdzając zgodność programu z mającymi zastosowanie przepisami wspólnotowymi;
Bei dieser Bewertung werden Indikatoren wie die Ausführungsrate des Haushaltsplans oder die Übereinstimmung des umgesetzten Programms mit dem vorgeschlagenen Programm verwendet.
W ocenie tej wykorzystuje się wskaźniki, takie jak wskaźnik wykonania budżetu lub zgodność wdrożonego programu z programem zaproponowanym.
Die Kommission sorgt für die Abstimmung des Programms mit anderen Maßnahmen der Gemeinschaft, insbesondere
Komisja zapewnia łączność programu z innymi środkami wspólnotowymi, szczególnie
Es können jedoch Situationen eintreten, in denen eine solche Vervielfältigung des Codes und der Übersetzung der Codeform unerlässlich ist, um die Informationen zu erhalten, die für die Interoperabilität eines unabhängig geschaffenen Programms mit anderen Programmen notwendig sind.
Jednakże mogą mieć miejsce sytuacje, w których takie powielanie kodu i tłumaczenie jego formy są niezbędne dla otrzymania informacji koniecznych do osiągnięcia interoperacyjności niezależnie stworzonego programu z innymi programami.
Diese Evaluierung erstreckt sich auch auf die Komplementarität der Aktionen im Rahmen dieses Programms mit den Aktionen im Rahmen anderer einschlägiger Politiken, Instrumente und Aktionen der Gemeinschaft.
Ocena zawierać również będzie badanie komplementarności działań podejmowanych na mocy tego programu z realizowanymi w ramach innych odpowiednich polityk, instrumentów i działań wspólnotowych.
Die Kommission sollte die wirksame Koordinierung dieses Programms mit den regionalen und nationalen Richtprogrammen, die in den begünstigten Ländern durchgeführt werden, sicherstellen, insbesondere was die Verwirklichung der Ziele in den Bereichen Wirtschaft, Landwirtschaft, Soziales und Umwelt anbelangt.
Komisja powinna zapewnić właściwą koordynację tego programu z indykatywnymi programami regionalnymi i krajowymi realizowanymi w krajach korzystających z pomocy, zwłaszcza w odniesieniu do realizacji celów o charakterze gospodarczym, rolnym, społecznym i środowiskowym.
3.5.3 Auf diese Weise werden die Voraussetzungen geschaffen für eine Verknüpfung des Programms mit den praktischen alltäglichen sozialen Bedürfnissen, aber auch mit den Erfordernissen des Marktes.
3.5.3 W ten sposób stworzone zostaną warunki dla powiązania programu z praktycznymi społecznymi potrzebami dnia codziennego ale również wymaganiami rynku.
Die Kommission gewährleistet eine effektive Verknüpfung - und gegebenenfalls koordinierte Aktionen - dieses Programms mit den Programmen und Aktionen auf dem Gebiet der neuen Technologien für die allgemeine und berufliche Bildung, insbesondere den relevanten Aktionen des Sechsten Rahmenprogramms im Bereich der Forschung, technologischen Entwicklung und Demonstration.
Komisja zapewnia efektywne powiązania i, w odpowiednim przypadku, skoordynowane działania tego programu z programami i działaniami w obszarze nowych technologii dla kształcenia ogólnego i szkolenia zawodowego, w szczególności z odpowiednimi działaniami w obszarze badań, rozwoju technologicznego i prezentacji w ramach szóstego programu ramowego.
Die Verzahnung des Programms mit der Jugendpolitik der EU muss sichergestellt werden.
Należy zapewnić komplementarność niniejszego programu z działaniem UE w obszarze dotyczącym młodzieży.
Im Gemeinsamen Standpunkt wurde Artikel 3 durch Hinzufügung eines neuen Absatzes geändert, in dem es um die Kohärenz und Komplementarität des Programms mit anderen einschlägigen Politiken, Programmen und Maßnahmen in der Gemeinschaft geht.
Wspólne stanowisko zmienia art. 3 poprzez dodanie do niego nowego akapitu poświęconego spójności i uzupełnianiu się programu z innymi odpowiednimi politykami, programami i działaniami Wspólnoty.
Bei der Weltraumforschung hält der Ausschuss eine balancierte Kooperation des vorgesehenen Programms mit schon existierenden Europäischen Organisationen wie ESA und ESO für erforderlich.
W odniesieniu do badań przestrzeni kosmicznej Komitet uznaje zrównoważoną współpracę w ramach przewidzianego programu z już istniejącymi organizacjami europejskimi, takimi jak ESA lub ESO, za konieczną.
Die Maßnahmen des Aktionsprogramms der Europäischen Union für den Katastrophenschutz sollen dazu beitragen, die Ziele des Katastrophenschutzes in andere Politikfelder und Maßnahmen der Union einzubeziehen und die Kohärenz des Programms mit anderen Unionsmaßnahmen zu gewährleisten.
Działania podejmowane w ramach programu działań Unii Europejskiej w zakresie ochrony ludności powinny zmierzać do uwzględnienia celów ochrony ludności w ramach innych obszarów polityki i działań Unii, a także zapewnić spójność programu z innymi działaniami Unii.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.