Examples with "Programmvorgang" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Lösung: Wenn ein TAPI-basiertes Programm auf Anschlüsse auf dem Telefonieserver zugreift, wird der Benutzer, der den Programmvorgang ausführt, zunächst authentifiziert.
Rozwiązanie: Gdy program oparty na interfejsie TAPI uzyskuje dostęp do linii na serwerze telefonii, użytkownik uruchamiający proces programu jest najpierw uwierzytelniany.
Andere resultaten
Statusleiste anzeigen Blendet die Leiste ein, die am unteren Rand eines Fensters Auskunft über Programmvorgänge gibt.
Andere hielten die Beihilfe für geeignet, eventuell mit Programmvorgaben für größere Kinos.
Inne utrzymywały, że pomoc dla większych kin może być odpowiednia, prawdopodobnie na podstawie zobowiązań w odniesieniu do repertuaru.
Aus den Programmvorgaben wurden zehn Schwerpunkte ausgewählt, auf die sich die Arbeiten nach Auffassung der Kommission in den nächsten fünf Jahren konzentrieren sollten.
Określa ona również dziesięć szczegółowych priorytetów spośród wytycznych programu, na których, zdaniem Komisji, powinny koncentrować się wysiłki w ciągu następnych pięciu lat.
Ein drittes Maßnahmenpaket sieht die Neuzuweisung von Mitteln aus den beiden vorangegangenen Paketen vor, da das Lohnzuschussprogramm nur geringen Zuspruch fand, und wurde von der Regierung nach der Programmvorlage verabschiedet.
Po przedstawieniu programu stabilności rząd przyjął trzeci pakiet środków stymulacyjnych, dokonujący realokacji części środków z poprzednich dwóch pakietów w związku z niewielką popularnością programu dopłat do wynagrodzeń.
Italien sieht darin eine gute Alternative zu den Programmvorgaben, die ursprünglich dafür sorgen sollten, dass die Maßnahme ihre Ziele erreicht und alle Marktteilnehmer ausgeschlossen werden, die aufgrund ihrer Marktposition in der Lage sein sollten, die Umrüstung ohne Fördermittel zu bewerkstelligen.
Władze włoskie uważają, że jest to rozsądna alternatywa dla wymogów dotyczących repertuaru nałożonych początkowo w dążeniu do zapewnienia realizacji celów środka oraz wykluczenia podmiotów rynkowych, które za sprawą swojej silnej pozycji na rynku powinny być w stanie przejść na projekcję cyfrową bez pomocy.
Die Eröffnung wurde 100 Tage lang mit Prunk und Gladiatorenspielen gefeiert und bildete die Programmvorlage für Paraden, musikalische Aufführungen, öffentliche Hinrichtungen und natürlich Gladiatorenkämpfe.
Der Haushalt 2012 steht in Einklang mit der Erreichung des Defizitziels von 4 1/2 % des BIP entsprechend den Programmvorgaben.
Budżet na 2012 r. jest na odpowiednim poziomie, aby osiągnąć cel deficytu w wysokości 4,5 % PKB zgodnie z programem.
Bei einer erneuten Installation, einer Reparatur oder einer Aktualisierung von Windows XP gehen möglicherweise Daten im Ordner All Users sowie die Standard-Programmvorlagen und -Einstellungen, die im Ordner Default User gespeichert sind, verloren.
Po ponownej instalacji, naprawie lub uaktualnieniu systemu Windows XP może nastąpić utrata danych przechowywanych w folderze All Users oraz domyślnych szablonów i ustawień programów przechowywanych w folderze Default User.
Bei der Kommission gingen 34 Kofinanzierungsanträge ein. Nach einer Bewertung im Rahmen der zweiten Welle der Programmvorlagen 2013 wurden 22 Programme ausgewählt, von denen 15 auf den Binnenmarkt und sieben auf Drittländer ausgerichtet sind.
W drugiej turze składania wniosków o dofinansowanie programów w 2013 roku Komisja otrzymała 34 zgłoszenia i po dokonaniu ich oceny zatwierdziła 22 programy, w tym 15 ukierunkowane na rynek wewnętrzny a 7 na państwa trzecie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.