Vertaling van "Qualitätskontrollprogramme" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów kontroli jakości
lotnictwie
programy kontroli jakości w terminie
Unterstützung der Mitgliedstaaten bei der Verbesserung und Harmonisierung nationaler Qualitätskontrollprogramme
Wenngleich auch die Kommission solche Inspektionen durchführen kann, entbindet dies die Mitgliedstaaten keineswegs von ihrer Pflicht zur Umsetzung effizienter Qualitätskontrollprogramme auf einzelstaatlicher Ebene.
Komisja może wprawdzie również przeprowadzać tego rodzaju inspekcje, nie zwalnia to jednak państw członkowskich z obowiązku realizowania skutecznych programów kontroli jakości na szczeblu krajowym.
Die 2010 am häufigsten festgestellten Mängel betrafen die noch unvollständige Ausrichtung der nationalen Luftsicherheitsprogramme und nationalen Qualitätskontrollprogramme auf den neuen Rechtsrahmen der Verordnung (EG) 300/2008.
Najczęściej stwierdzane w 2010 r. braki dotyczyły pełnego dostosowania krajowych programów ochrony lotnictwa oraz krajowych programów kontroli jakości do nowych ram prawnych ustanowionych rozporządzeniem (WE) nr 300/2008.
Gleiches gilt für Inspektionen zur Kontrolle der korrekten Anwendung von Sicherheitsmaßnahmen in den Bereichen Luftfahrt, Schifffahrt und Landverkehr. Wenngleich auch die Kommission solche Inspektionen durchführen kann, entbindet dies die Mitgliedstaaten keineswegs von ihrer Pflicht zur Umsetzung effizienter Qualitätskontrollprogramme auf einzelstaatlicher Ebene.
Podobnie jest w przypadku inspekcji kontrolujących właściwe stosowanie środków bezpieczeństwa w obszarach lotnictwa, żeglugi morskiej i transportu lądowego. Komisja może wprawdzie również przeprowadzać tego rodzaju inspekcje, nie zwalnia to jednak państw członkowskich z obowiązku realizowania skutecznych programów kontroli jakości na szczeblu krajowym.
Verordnung der Kommission vom 4. Juli 2003 zur Festlegung gemeinsamer Spezifikationen für nationale Qualitätskontrollprogramme für die Sicherheit der Zivilluftfahrt
Rozporządzenie Komisji z dnia 4 lipca 2003 r. ustanawiające wspólne specyfikacje dla krajowych programów kontroli jakości bezpieczeństwa w lotnictwie cywilnym
Die Mitgliedstaaten unterrichten die Kommission über bewährte Praktiken für Qualitätskontrollprogramme, Auditmethoden und Auditoren.
Państwa członkowskie powiadamiają Komisję o najlepszych praktykach w zakresie programów kontroli jakości, metodologii audytu i audytorów.
Verordnung (EU) der Kommission vom 8. Januar 2010 zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 300/2008 des Europäischen Parlaments und des Rates in Bezug auf Spezifikationen für nationale Qualitätskontrollprogramme im Bereich der Luftsicherheit in der Zivilluftfahrt
Rozporządzenie Komisji (UE) z dnia 8 stycznia 2010 r. zmieniające rozporządzenie Parlamentu Europejskiego i Rady (WE) nr 300/2008 w zakresie specyfikacji dla krajowych programów kontroli jakości w dziedzinie ochrony lotnictwa cywilnego
KAPITEL II GEMEINSAME ANFORDERUNGEN FÜR QUALITÄTSKONTROLLPROGRAMME
ROZDZIAŁ IIWSPÓLNE WYMAGANIA DLA PROGRAMÓW KONTROLI JAKOŚCI
Die nationalen Qualitätskontrollprogramme sollten auf bewährten Praktiken basieren.
Die Kommission unterstützt die Mitgliedstaaten bei der Durchführung ihrer Qualitätssicherungs- und Qualitätskontrollprogramme
Komisja pomaga państwom członkowskim we wdrażaniu ich programów zapewniania jakości i kontroli jakości
Die Ziele des Qualitätssicherungs- und Qualitätskontrollprogramms der Union ergänzen die Ziele der von den Mitgliedstaaten umgesetzten Qualitätssicherungs- und Qualitätskontrollprogramme.
Cele programu zapewniania jakości i kontroli jakości w odniesieniu do wykazu unijnego uzupełniają cele programów zapewniania jakości i kontroli jakości realizowanych przez państwa członkowskie.
Die Überwachung der nationalen Qualitätskontrollprogramme für die Sicherheit der Zivilluftfahrt auf Gemeinschaftsebene verlangt einen harmonisierten Ansatz bei der Bewertung der Einhaltung der Vorschriften auf einzelstaatlicher Ebene.
Monitorowanie na poziomie wspólnotowym programów kontroli jakości bezpieczeństwa w krajowym lotnictwie cywilnym wymaga zharmonizowanego podejścia do oceny zgodności na poziomie krajowym.
Spezifikationen für die von den Mitgliedstaaten durchzuführenden nationalen Qualitätskontrollprogramme für die Sicherheit der Zivilluftfahrt sollten dabei einen harmonisierten Ansatz gewährleisten. Eine Verordnung ist das zu diesem Zweck am besten geeignete Mittel.
Wdrażane przez Państwa Członkowskie specyfikacje dla programu kontroli jakości bezpieczeństwa w krajowym lotnictwie cywilnym powinny zapewniać zharmonizowane podejście, najbardziej więc odpowiednim do tego celu instrumentem jest rozporządzenie.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.