Download for Windows Premium
Publiciteit
RTGS-Systemen

Vertaling van "RTGS-Systemen" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
systemów RTGS
Bei nationalen RTGS-Systemen, die ein Verfahren zur Sperrung von Beträgen anwenden, ist der Abwicklungszeitpunkt der Zeitpunkt, zu dem die Verfügungssperre gemäß Artikel 3 Buchstabe e Nummer 3 gilt.
Dla krajowych systemów RTGS stosujących procedurę blokady środków momentem rozrachunku jest chwila, w której zgodnie z art. 3 lit. e) pkt 3 dochodzi do blokady.
Bei nationalen RTGS-Systemen, die ein Verfahren zur Sperrung von Beträgen anwenden, ist der Abwicklungszeitpunkt der Zeitpunkt, zu dem die Verfügungssperre gemäß Artikel 3 Buchstabe e) Nummer 3 gilt.
W przypadku krajowych systemów RTGS, które stosują procedurę blokady środków, za moment rozliczenia przyjmuje się punkt w czasie, w którym dokonuje się blokady środków, określony w art. 3 lit. e) pkt 3.
aus rein nationalen Gründen (z. B. zur Erleichterung der Abwicklung von Wertpapiergeschäften, zur Saldierung von Nettoabwicklungssystemen oder zur Abwicklung sonstiger inländischer Geschäfte wie Sammelaufträge, die die NZBen den RTGS-Systemen über Nacht zugeleitet haben) oder
z powodów krajowych (np. w celu ułatwienia rozrachunku transakcji na papierach wartościowych, w celu rozrachunku sald systemów rozliczeń netto lub rozrachunku innych transakcji krajowych, takich jak transakcje zbiorcze skierowane przez KBC do systemów RTGS w ciągu nocy); lub
Es handelt sich um ein dezentralisiertes System, das aus den 15 nationalen RTGS-Systemen, dem Zahlungsverkehrsmechanismus der EZB und dem Interlinking-Mechanismus besteht.
Jest to zdecentralizowany system składający się z 15 krajowych systemów RTGS, mechanizmu płatności EBC i mechanizmu wiążącego.
Die Tagesabschlussverfahren sind in der Dokumentation zu den nationalen RTGS-Systemen und dem TARGET-System niedergelegt.
Procedury na koniec dnia są określone w dokumentacji dotyczącej krajowych systemów RTGS i systemu TARGET.
TARGET besteht aus den nationalen RTGS-Systemen, dem EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus sowie dem Interlinking-System.
TARGET składa się z krajowych systemów RTGS, mechanizmu płatności EBC oraz wzajemnych połączeń.
Nach dem Tagesabschluss verbleibende Sollsalden auf den Zahlungsausgleichskonten (in den nationalen RTGS-Systemen) von zugelassenen Geschäftspartnern werden automatisch als Antrag auf Inanspruchnahme der Spitzenrefinanzierungsfazilität betrachtet (siehe Abschnitt 4.1).
Wszelkie ujemne salda na rachunkach rozliczeń (w krajowych systemach RTGS) kwalifikowanych kontrahentów pozostale po sfinalizowaniu procedur kontrolnych końca dnia automatycznie uważa się za zlecenie udzielenia kredytu marginalnego (patrz ppkt 4.1).
"grenzüberschreitende Zahlungen": Zahlungen, die zwischen zwei nationalen RTGS-Systemen oder zwischen einem nationalen RTGS-System und dem EZB-Zahlungsverkehrsmechanismus ausgeführt wurden bzw. auszuführen sind;
"płatności transgraniczne" oznaczają płatności zrealizowane lub przeznaczone do realizacji pomiędzy dwoma systemami RTGS lub pomiędzy systemem RTGS a mechanizmem płatności EBC,
besteht in rechtlicher Sicht aus einer Vielzahl von RTGS-Systemen (TARGET2-Komponenten-Systeme).
Z prawnego punktu widzenia system TARGET2 jest zorganizowany jako zbiór systemów RTGS (systemów będących komponentami TARGET2). .
Target besteht aus den nationalen RTGS-Systemen, dem Zahlungsverkehrsmechanismus der EZB sowie dem Interlinking-System und wurde durch die Leitlinie EZB/1998/NP13 vom 16. November 1998 über Target, in ihrer geänderten Fassung, die aufgehoben und durch die Leitlinie EZB/2000/NP9 ersetzt wurde, geschaffen.
Na system TARGET składają się krajowe systemy RTGS, mechanizmy płatności EBC oraz połączenia wzajemne. System ten został ustanowiony na mocy wytycznych EBC/1998/NP13 z dnia 16 listopada 1998 r. w sprawie systemu TARGET, ze zmianami, które zostały następnie uchylone i zastąpione wytycznymi EBC/2000/NP9.
Von dieser Definition sind auch die Fälle erfasst , in denen eine Störung (beispielsweise aufgrund eines durch den Netzwerkdiensteanbieter verursachten Ausfalls) gleichzeitig in mehreren nationalen RTGS-Systemen auftritt; .
definicja ta obejmuje również przypadki, gdy nieprawidłowe działanie obejmuje jednocześnie więcej niż jeden krajowy system RTGS (na przykład ze względu na zaburzenie działania dostawcy usług sieciowych),»;
Es handelt sich um ein dezentralisiertes System , das aus den 15 nationalen RTGS-Systemen , dem Zahlungsverkehrsmechanismus der EZB und dem Interlinking-Mechanismus besteht.
Eurosystem realizuje operacje polityki otwartego rynku w formie walutowych transakcji swapowych, w których krajowe banki centralne (lub EBC) kupują/ sprzedają euro w transakcji kasowej za walutę i jednocześnie odsprzedają (lub kupują) w transakcji terminowej typu forward».
DIALOG MIT TARGET-ANWENDERN UND BETREI-BERN VON RTGS-SYSTEMEN IN ANDERENWÄHRUNGSRÄUMENDas ESZB pflegt enge Kontakte zu TARGET-Anwendern um sicherzustellen, dass deren Anliegen entsprechend berücksichtigt werden.
POŁĄCZENIE KRAJOWYCH BANKÓW CENTRALNYCH PAŃSTW CZŁONKOWSKICH, KTÓRE WSTĄPIŁY DO UE W 2004 R. I 2007 R., Z SYSTEMEM TARGETW październiku 2002 r.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor RTGS-Systemen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 14. Exact: 14. Verstreken tijd: 15 ms.