Download for Windows Premium
Publiciteit
Randgrenzen
Bedoelde u: landgrenzen

Examples with "Randgrenzen" and their translation in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Jede Terrasse hat ihre eigene Geometrie. Der erste Schritt besteht darin, die Terrasse genau zu messen. Um nachteilige Schnitte an den Randgrenzen zu vermeiden, sollte ein Terrassenlager-Layoutplan erstellt werden, der die Abmessungen des auf der Oberseite verwendeten Materials berücksichtigt.
Obliczenia zapotrzebowania wsporników tarasowych Ile wsporników będę potrzebował na taras? - Każdy taras posiada swoją geometrię, pierwszym krokiem jest dokładne wymierzenie tarasu, tak aby uniknąć niekorzystnych docinek przy ograniczeniach brzegowych należy wykonać plan rozmieszczenia wsporników tarasowych biorąc pod uwagę wymiary zastosowanego na powierzchni górnej materiału.
Ich muss betonen, dass die Europäische Union ihre Aufmerksamkeit stärker auf den Schutz ihrer Randgrenzen konzentrieren sollte, wo es Konfliktzonen gibt.
Musze podkreślić, że Unia Europejska powinna poświęcić więcej uwagi zarządzaniu swoimi zewnętrznymi granicami tam, gdzie istnieją strefy konfliktu.

Andere resultaten

Der Begriff des Angrenzens ist relevant, wenn ein Parkplatz sich nicht innerhalb eines Gebäudes befindet, jedoch eindeutige Verbindungen mit dem Gebäude aufweist.
Pojęcie fizycznego przylegania jest istotne, gdy parking nie znajduje się wewnątrz budynku, ale mimo to ma wyraźne powiązania z budynkiem.
Ganz allgemein impliziert der Begriff des „Angrenzens", dass die Parkplatzgrenze die Gebäudegrenze an mindestens einer Stelle berührt.
A priori fizyczne przyleganie oznacza, że obwód parkingu styka się z obwodem budynku w co najmniej jednym miejscu.
Die Mitgliedstaaten haben bei der Auslegung des Begriffs des Angrenzens und der Regelung konkreter Fälle einen gewissen Spielraum, und sie werden ermutigt, diese Kriterien bei der Umsetzung und Anwendung der Verpflichtungen in Betracht zu ziehen.
Państwa członkowskie mają pewną elastyczność w zakresie interpretacji pojęcia przylegania i sposobu zajęcia się konkretnymi przypadkami; zachęca się je ponadto do uwzględnienia tych trzech kryteriów przy transpozycji i wypełnieniu zobowiązań.
Das betrifft insbesondere den Anwendungsbereich der Anforderungen, das Verhältnis zwischen Gebäuden und Parkplätzen (z. B. den Begriff des Angrenzens) und den Anwendungsbereich der Renovierungsmaßnahmen (z. B. die Einbeziehung des Parkplatzes oder der elektrischen Infrastruktur), die die Anforderungen auslösen.
Dotyczy to w szczególności zakresu wymagań, relacji między budynkami i parkingami (np. pojęcie fizycznego przylegania) oraz zakresu działań renowacyjnych, które skutkują powstaniem wymogu (np. parking lub infrastruktura elektryczna).
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Randgrenzen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 6. Exact: 2. Verstreken tijd: 49 ms.