Ray muss zu ihm gehen und ihn um einen Gefallen bitten.
Ray musi do niego pójść i błagać go o przysługę.
Ihr geht hier herum, ich und Ray gehen dort entlang.
Wy idźcie od tyłu, a ja z Rayem pójdę tędy.
Ray, ich mag es nicht dich mit diesem Kerl allein zu lassen.
Ray, nie chcę cię zostawiać samego z tym człowiekiem.
Er erwischte Ray, als er sie schlug, und wollte ihn aufhalten.
Zobaczył, że Ray ją bije i próbował go powstrzymać.
Sie ist bei Ray und er will sie nicht zurückbringen.
Jest z Rayem, a on nie chce jej przywieźć.
Ich sehe keine Anzeichen dafür, dass Ray lange hier war.
Nie widzę żadnych oznak, że Ray spędził tu dużo czasu.
Zoey sagte, sie zielte auf Darius Ray, streifte ihn aber nur.
Zoey zeznała, że wycelowała w Rae, lale tylko go drasnęła.
Ich habe eine alte Nachricht von Ray erhalten, kurz bevor er starb.
Otrzymałam starą wiadomość od Raya, w chwili tuż przed śmiercią.
Weil das das einzige Blut von Ray am ganzen Tatort ist.
Bo to jedyny ślad jego krwi na całym miejscu zbrodni.
Felicity schafft es in zwei Sekunden und Ray hat es wahrscheinlich erfunden.
Felicity robi to w dwie sekundy, a Ray prawdopodobnie wymyślił to.
Für Ray, gibt es sowas nicht wie unbedeutende Verletzungen.
Dla Ray, nie ma takiej rzeczy jak lekkie obrażenia.
Und rufe Ray an und sag ihm, dass Du in Ordnung bist.
Potem zadzwoń do Raya i powiedz, że nic ci nie jest.
Ich dachte, Sie hätten vielleicht eine Botschaft von Ray.
Myślałam, że może ma pan jakąś wiadomość od Ray'a.