Unsere Referentin hat die Richtlinien des Ministerpräsidenten betreffend das Verfahren zur Wahl eines Wirtschaftsprüfungsunternehmens zur Jahresabschlussprüfung bei Unternehmen mit staatlicher Beteiligung sowie die Richtlinien zu den Berichtspflichten bei derartigen Unternehmen in 2017 geschildert.
Nasza prelegentka omówiła wytyczne Prezesa Rady Ministrów dotyczące procedury wyboru firmy audytorskiej badającej roczne sprawozdanie finansowe w spółkach z udziałem Skarbu Państwa i wytyczne w zakresie realizacji obowiązków sprawozdawczych w takich spółkach za 2017 rok.
Unsere Referentin ging dabei auf rechtliche Gewährleistungsaspekte auf dem Bauträgermarkt ein. Menu Kanzlei
Nasza prelegentka omówiła aspekty prawne rękojmi na rynku deweloperskim. Menu Kancelaria prawna
Als Referentin über diesen Bericht für die Fraktion der Europäischen Volkspartei (Christdemokraten) habe ich meine Kollegen aufgerufen, für diesen Text zu stimmen.
Jako referent tego sprawozdania dla Grupy Europejskiej Partii Ludowej (Chrześcijańskich Demokratów), wzywałam moich kolegów do głosowania za przyjęciem tego tekstu.
Im Anschluss arbeitete sie bis 1968 als Referentin für Arbeitsrecht und Sozialpolitik beim DGB-Bezirk Nordmark.
Następnie pracowała do 1968 r. jako referent do spraw prawa pracy i polityki społecznej w Regionie Północnym Niemieckiego Zrzeszenia Związków Zawodowych (DGB).
Ludmilla Videnova, Referentin für Öffentlichkeitsarbeit
Weitere Informationen finden Sie auf der Website des bulgarischen Wirtschafts- und Sozialrates: Ansprechpartnerin des Wirtschafts- und Sozialrates Bulgariens: Ludmilla Videnova, Referentin für Öffentlichkeitsarbeit E-Mail:, Mobiltel.
Więcej informacji dostępnych jest na stronie internetowej Rady Gospodarczo-Społecznej Bułgarii: Osobą, do której można się zwrócić w sprawie kontaktu z Radę Gospodarczo-Społeczną Bułgarii jest: Ludmilla Videnova, doradca ds. public relations e-mail:, tel. kom.
Referentin bei vielen Konferenzen und branchenübergreifenden Schulungen.
Prelegentka na wielu konferencjach i szkoleniach branżowych.
Verfasserin zahlreicher Pressepublikationen zum Gesellschaftsrecht, Handelsrecht und geistigen Eigentum; Referentin für Schulungen zu diesen Themen.
Autorka licznych publikacji prasowych z zakresu prawa spółek, prawa gospodarczego i własności intelektualnej; prelegent licznych szkoleń z tego zakresu.
Referentin für Gesundheit und soziale Dienste
Du schläfst mit deiner Referentin?
Wir wollen weiterhin als eine der besten Business Schools in Spanien anerkannt werden und unsere Fähigkeiten und Kompetenzen als Referentin im Rahmen der europäischen Business Schools weiterentwickeln und damit weiterhin für eine bessere Welt sorgen.
Chcemy nadal być uznawani za jedną z najlepszych szkół biznesu w Hiszpanii, rozwijać nasze umiejętności i kompetencje, aby być szkołą odniesienia w ramach europejskich szkół biznesu, a tym samym nadal służyć lepszemu światu.
2003 wurde sie im Stadtamt in Biskupiec als Referentin für Auslandszusammenarbeit und Hilfsmittel beschäftigt.
W 2003 została zatrudniona w urzędzie miejskim w Biskupcu na stanowisku specjalisty ds. współpracy zagranicznej i środków pomocowych.
Job: Beraterin und Referentin für die Entwicklung von Schulen und Lernumgebungen.