Download for Windows Premium
Publiciteit
Richtprogrammen

Vertaling van "Richtprogrammen" in Pools

We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
programów orientacyjnych
programach orientacyjnych
programów indykatywnych
programach indykatywnych
programy indykatywne
fordert die Entwicklungsländer auf, bei der Formulierung ihrer Länderstrategiepapiere und in den nationalen Richtprogrammen den Ausbau des Landwirtschaftssektors und die Verbesserung der Ernährungssicherheit in den Vordergrund zu stellen;
zachęca kraje rozwijające się do uznania rozwoju sektora rolnego oraz bezpieczeństwa żywnościowego za kluczową kwestię w ramach krajowych dokumentów strategicznych oraz krajowych programów orientacyjnych;
Sämtliche Restmittel aus nationalen Richtprogrammen, die zwischen dem 1. August und dem 31. Dezember 2007 im Rahmen der Reserve für die langfristige Entwicklung verfügbar werden, werden auf die für die Zusammenarbeit zwischen den AKP-Staaten vorgesehene Reserve des Finanzrahmens für die regionale Zusammenarbeit und Integration übertragen.
Wszystkie pozostałe środki w ramach krajowych programów orientacyjnych, które stają się dostępne w ramach rezerwy przeznaczonej na rozwój długoterminowy pomiędzy dniem 1 sierpnia i dniem 31 grudnia 2007 r., zostają przeniesione do rezerwy na współpracę między państwami AKP w ramach puli środków na współpracę i integrację regionalną.
Bei allen Partnerländern sollte in den Nationalen Richtprogrammen als Teilrubrik der Priorität Rechtsstaatlichkeit auch die kommunale und regionale Verwaltung angeführt werden.
W przypadku wszystkich krajów partnerskich należałoby wymienić samorządy lokalne i regionalne jako podkategorię priorytetu praworządności w krajowych programach orientacyjnych.
Vorkehrungen für diese Finanzierung können in den Strategiepapieren und den mehrjährigen Richtprogrammen sowie in den besonderen Maßnahmen nach Artikel 8 getroffen werden.
Zapisy dotyczącego tego finansowania można umieścić w dokumentach strategicznych i wieloletnich programach orientacyjnych oraz w specjalnych środkach, o których mowa w art. 8 niniejszego rozporządzenia.
Die Finanzierung solcher Entwicklungsprojekte für Hafeninfrastruktur müsste daher bei der Umsetzung von nationalen und regionalen Richtprogrammen vorrangig behandelt werden.
Należy wspierać finansowanie tych środków dotyczących infrastruktury portowej podczas wdrażania krajowych i regionalnych programów indykatywnych.
EEF in rund 20 Richtprogrammen als Schwerpunktsektor ausgewählt, wofür ein Gesamtbetrag von 870 Mio. EUR zur Verfügung gestellt wurde, d. h. 10 % der gesamten programmierbaren Zuweisungen, einschließlich der Hilfen für nichtstaatliche Akteure im Umfang von knapp über 200 Mio. EUR.
EFR sposób sprawowania rządów stanowił punkt centralny około dwudziestu programów indykatywnych obejmujących łącznie kwotę 870 milionów €, czyli 10% ogólnej kwoty wszystkich planowanych pakietów, w tym także pomocy dla podmiotów pozarządowych, obejmującej kwotę nieznacznie przekraczającą 200 milionów €.
Die Versammlung nimmt als Grundlage für diese Arbeit den Entwurf eines Rahmens für die demokratische Kontrolle von regionalen Strategiepapieren und regionalen Richtprogrammen im Rahmen des 10. EEF an.
Zgromadzenie przyjęło projekt ram dla demokratycznej kontroli regionalnych dokumentów strategicznych i regionalnych programów orientacyjnych w ramach 10. EFR jako podstawę dla swoich prac.
ist der Meinung, dass die wesentlichen Aspekte lokaler Strategien zur Umsetzung der EU-Leitlinien zum Schutz von Menschenrechtsverteidigern ihren Niederschlag in den Länderstrategiepapieren/Nationalen Richtprogrammen, in den ENP-Aktionsplänen, den Jährlichen Aktionsprogrammen des EIDHR und im Stabilitätsinstrument (SI) finden sollten;
uważa, że główne aspekty lokalnych strategii wdrażania wytycznych UE na temat obrońców praw człowieka powinny być odzwierciedlone w krajowych dokumentach strategicznych/krajowych programach orientacyjnych, planach działania europejskiej polityki sąsiedztwa, rocznych programach działań EIDHR i instrumencie na rzecz stabilności;
In den in Artikel 5 Absatz 4 genannten Fällen kann die Kommission nach Artikel 2 Absatz 5 besondere Maßnahmen annehmen, die nicht in den Strategiepapieren und mehrjährigen Richtprogrammen vorgesehen sind.
W przypadkach określonych w art. 5 ust. 4 Komisja może przyjąć środki specjalne, nieprzewidziane w dokumentach strategicznych ani w wieloletnich programach orientacyjnych, zgodnie z art. 2 ust. 5.
Darüber hinaus hilft die Gemeinschaft den AKP-Rindfleischausführern bei der Verbesserung ihrer Wettbewerbsfähigkeit, indem sie unter anderem in Einklang mit den im Abkommen und in den nationalen und regionalen Richtprogrammen festgelegten Entwicklungsstrategien die Sachzwänge auf der Angebotsseite angeht.
Zgodnie ze strategiami rozwoju określonymi w niniejszej Umowie oraz w kontekście krajowych i regionalnych programów orientacyjnych WE wspiera także eksporterów wołowiny i cielęciny z państw AKP mając na celu poprawę ich konkurencyjności dzięki, między innymi, rozwiązaniu kwestii ograniczeń wynikających z podaży.
fordert die AKP-Regionen auf, schnellstmöglich Arbeitsgruppen zu den regionalen Strategiepapieren und den regionalen Richtprogrammen des EEF einzusetzen, um deren Auswirkungen bei der Umsetzung der WPA einschätzen zu können;
zwraca się do wszystkich regionów AKP o zorganizowanie w jak najkrótszym terminie warsztatów na temat dokumentów dotyczących strategii regionalnej oraz regionalnych programów orientacyjnych EFR w celu oceny ich wpływu na wdrożenie EPA;
Die Kommission teilt die Auffassung des Hofs, dass Definition und Überwachung von Indikatoren verbessert werden könnten, und hat dies bei der Ausarbeitung der LSP/RSP und den zugehörigen Richtprogrammen für 2005-2006 berücksichtigt.
Komisja zgadza się z Trybunałem, że definicja i monitorowanie wskaźników wymagają zmian, co zostało uwzględnione przez Komisję podczas opracowywania krajowych dokumentów strategicznych/regionalnych papierów strategicznych oraz powiązanych programów indykatywnych na lata 2005-2006.
Sowohl während der Laufzeit des MEDA-Programmsalsauchjetztleistet die EIB einen Beitrag zu den Nationalen Richtprogrammen und hat in der Konzeptionsphase Gespräche mit der Kommission über einzelne Maßnahmen geführt.
Zarówno podczas realizacji programu MEDA, jak i w obecnym okresie EBI zapewniał wkład w opracowanie dokumentów dotyczących krajowych programów orientacyjnych oraz omawiał z Komisją poszczególne działania na etapie koncepcyjnym.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Richtprogrammen in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 44. Exact: 44. Verstreken tijd: 28 ms.