Vertaling van "SEC-SA" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Hat ein Institut entschieden, den SEC-SA gemäß diesem Absatz anzuwenden, so setzt es die zuständige Behörde davon unmittelbar in Kenntnis.
Jeżeli instytucja postanowiła stosować metodę SEC-SA zgodnie z niniejszym ustępem, niezwłocznie powiadamia o tym właściwy organ.
Für eine Position in einer Wiederverbriefung wenden die Institute den SEC-SA gemäß Artikel 261 mit den Änderungen gemäß Artikel 269 an.
W odniesieniu do pozycji objętej resekurytyzacją instytucje stosują metodę SEC-SA zgodnie z art. 261, z modyfikacjami określonymi w art. 269.
Auf Wiederverbriefungspositionen wenden die Institute den SEC-SA gemäß Artikel 261 an, nehmen dabei aber folgende Änderungen vor
W odniesieniu do pozycji objętej resekurytyzacją instytucje stosują metodę SEC-SA zgodnie z art. 261, z następującymi zmianami
Kennt ein Institut bei maximal 5 % der zugrunde liegenden Forderungen im Pool nicht den Verzugsstatus, kann es den SEC-SA anwenden, sofern es bei der Berechnung von KA die folgende Anpassung vornimmt.
W przypadku gdy instytucja nie zna stanu zaległości kredytowych w odniesieniu do 5 % lub mniejszego odsetka ekspozycji bazowych w puli, może stosować metodę SEC-SA z zastrzeżeniem dokonania następującej korekty przy obliczaniu KA
darf der SEC-IRBA nicht verwendet werden, zieht das Institut den SEC-SA gemäß den Artikeln 261 und 262 heran
w przypadku gdy nie można zastosować metody SEC-IRBA, instytucja stosuje metodę SEC-SA zgodnie z art. 261 i 262
der Anwendung des SEC-SA im Einklang mit Absatz 8 und Unterabschnitt 3; oder
zastosowania metody SEC-SA zgodnie z ust. 8 i podsekcją 3; albo
Ein restriktiver gestalteter SEC-SA wird der einzige Ansatz sein, der auf Wiederverbriefungspositionen anwendbar ist, und diese werden einer signifikant höheren Risikogewichtsuntergrenze (100 %) unterliegen.
Bardziej zachowawcza wersja SEC-SA będzie jedyną metodą dostępną dla pozycji resekurytyzacyjnych objętych znacznie wyższym dolnym limitem wagi ryzyka (100 %).
Der SEC-SA sollte auf einer Formel beruhen, bei der einer der Parameter die Eigenmittelanforderung ist, die nach dem Standardansatz für das Kreditrisiko in Bezug auf die zugrunde liegenden Risikopositionen berechnet würde, als wenn diese nicht verbrieft worden wären („KSA").
Metoda SEC-SA powinna być oparta na wzorze wykorzystującym, jako dane wstępne, wymogi kapitałowe, które byłyby obliczane według metody standardowej w odniesieniu do ryzyka kredytowego związanego z ekspozycjami bazowymi, jak gdyby ekspozycje te nie zostały poddane sekurytyzacji ("KSA").
Ergeben sich aus der Anwendung des SEC-ERBA Eigenmittelanforderungen, die nicht dem Kreditrisiko entsprechen, das mit den einer Verbriefung zugrunde liegenden Risikopositionen verbunden ist, können die Institute - vorbehaltlich der Prüfung durch die zuständige Behörde - den SEC-SA direkt in Bezug auf die Positionen der Verbriefung anwenden.
Jeżeli wynikiem zastosowania SEC-ERBA są wymogi dotyczące kapitału regulacyjnego, które nie są współmierne do ryzyka kredytowego immanentnego dla sekurytyzacyjnej ekspozycji bazowej, instytucja może stosować SEC-SA bezpośrednio w odniesieniu do pozycji danej sekurytyzacji, z zastrzeżeniem przeglądu przez właściwy organ.
In nicht von Absatz 2 erfassten Fällen und abweichend von Absatz 1 Buchstabe b darf das Institut entscheiden, auf alle seine beurteilten Verbriefungspositionen oder Positionen, für die ein abgeleitetes Rating verwendet werden darf, anstelle des SEC-SA den SEC-ERBA anzuwenden.
W przypadkach nieobjętych zakresem ust. 2 oraz na zasadzie odstępstwa od ust. 1 lit. b) instytucja może stosować metodę SEC-ERBA zamiast metody SEC-SA do wszystkich swoich pozycji sekurytyzacyjnych z ratingiem lub pozycji, wobec której można zastosować rating implikowany.
(br) wird der SEC-ERBA nicht verwendet, ziehen die Institute den Standardansatz für Verbriefungen (SEC-SA) im Einklang mit den Artikeln 263 und 264 heran.
w przypadku gdy nie można zastosować metody SEC-ERBA, instytucje stosują standardową metodę sekurytyzacji (SEC-SA) zgodnie z art. 263 i 264.
Für beurteilte Positionen oder Positionen, für die ein abgeleitetes Rating verwendet werden darf, verwendet das Institut in jedem der folgenden Fälle anstelle des SEC-SA den SEC-ERBA
W odniesieniu do pozycji z ratingiem lub pozycji, wobec której można zastosować rating implikowany, instytucja stosuje metodę SEC-ERBA zamiast metody SEC-SA w każdym z następujących przypadków
Ist ein Institut nicht in der Lage, den SEC-ERBA anzuwenden, zieht es stattdessen den Standardansatz für Verbriefungen (SEC-SA) heran.
Jeżeli instytucja nie może stosować SEC-ERBA, będzie musiała zastosować metodę standardową (SEC-SA).