Examples with "SQL Server-Datenbank mithilfe von" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Integrierte Active Directory-Authentifizierung Stellen Sie die Verbindung zur Azure SQL Server-Datenbank mithilfe von Azure Active Directory her.
Zintegrowane uwierzytelnianie usługi Active Directory - połącz się z bazą danych Azure SQL Server Database, korzystając z usługi Azure Active Directory.
Andere resultaten
Ebenso können Sie keine Objekte in einer SQL Server 2005-Datenbank mithilfe von Access 2003 ändern.
Mithilfe von natürlichen Zutaten können Sie stolz auf dieses Produkt sein.
Z pomocą naturalnych składników można być dumnym z tego produktu.
Daher müssen einige Erklärungen mithilfe von Änderungen ins richtige Licht gerückt werden.
Niektóre stwierdzenia wymagają sprowadzenia do właściwych proporcji za pomocą poprawek.
Mithilfe von Cookies können wir Ihnen interessante Angebote und/oder Rabatte anbieten.
Za pomocą plików cookie możemy oferować Państwu ciekawe oferty i/lub zniżki.
Die Überwachung der Handelsströme mithilfe von Lizenzen sollte flexibel gehandhabt werden.
Monitorowanie przepływów handlowych za pomocą pozwoleń powinno odbywać się w elastyczny sposób.
Unter Linux können Sie einige dieser Einstellungen mithilfe von Befehlen ändern.
W systemie Linux część tych ustawień możesz zmienić za pomocą poleceń.
Siehe historische Daten von medizinischen Aufzeichnungen mithilfe von Diagrammen und Grafiken.
Zobacz historyczne dane z dokumentacji medycznej z wykorzystaniem wykresów i diagramów.
Die lokale Beleuchtung wird mithilfe von Wand-, Desktop- und Bodenquellen organisiert.
Lokalne oświetlenie jest zorganizowane za pomocą źródeł ściennych, stacjonarnych i podłogowych.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.