Examples with "STARTER-CENTER" and their translation in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Nach erfolgter Umsetzung der digitalen Signatur wird das STARTER-CENTER zu einer virtuellen Diensteplattform.
Kiedy podpis elektroniczny wejdzie do powszechnego użycia, STARTER-CENTER stanie się w pełni elektroniczną platformą usługową.
Andere resultaten
Das heißt, Sie können für weniger als zehn Cent starten.
To oznacza, że można zacząć za mniej niż 10 centów.
Du kannst nach Chelsham gehen und dort ein Center starten. Mach es so.
Możesz pójść do Cheltenham uruchomić centrum i uczestniczyć w tym, zrób to. Musisz.
Erfahren Sie, wie Sie Ihr eigenes Center starten können, oder wenden Sie sich an
Dowiedz się, jak możesz założyć własne centrum lub skontaktuj się z
Sparen Sie Zeit, indem Sie Ihre Serviceanfrage online im Office 365 Admin Center starten.
Aby zaoszczędzić czas, możesz utworzyć żądanie obsługi w trybie online.
Wenn Sie in mehreren Bereichen ihres Lebens, oder sich nicht sicher, wo ich anfangen verbessern wollen, können Sie problemlos mit dem Center zu starten, könnte nicht einfacher sein.
Jeśli chcesz poprawić w kilku dziedzinach życia, lub wątpliwości, od czego zacząć, można bezpiecznie uruchomić z Centrum, nie może być prostsze.
Unsere Tarife starten bereits ab 1 Cent pro Minute und sie können mit uns bis zu 90% ihrer Gesprächskosten ins Ausland sparen.
Nasze stawki zaczynają się już od 1 grosza za minutę i możesz zaoszczędzić do 90% kosztów na rozmowy międzynarodowe.
Um allen Erwartungen der Studenten in Wrocław entgegenzukommen, teilen wir mit, dass wir am 19.September 2011 mit dem Studenten Service Center starten.
Informujemy, że wychodząc na przeciw oczekiwaniom wszystkim wrocławskim studentom z dniem 19 września 2011 uruchamiamy pracę Biura Obsługi Studenta
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.