We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Erhöhen Sie Sicherheit durch zentralisiertes Management von Benutzern und von Antivirus/von Schadsoftware
Zwiększ bezpieczeństwo dzięki scentralizowanemu zarządzaniu użytkownikami i antywirusami/ złośliwym oprogramowaniem
Zeus ist eine bekannte Schadsoftware, die versucht, vertrauliche Informationen von einem gefährdeten Computer zu stehlen.
Zeus jest znanym złośliwym oprogramowaniem, które jest wykorzystywane do kradzieży informacji poufnych z zainfekowanego komputera.
Erkennt und entfernt Schadsoftware und andere erweiterte Bedrohungen.
Wykrywa i usuwa złośliwe oprogramowanie oraz inne zaawansowane zagrożenia.
Ein Cookie ist kein Programm, enthält keinen Virus und verbreitet auch keine Schadsoftware.
Ciasteczko nie jest programem, nie zawiera wirusa ani nie rozprzestrzenia złośliwego oprogramowania.
Externe Atomuhrquellen sind auch sicherer, da Schadsoftware die Signale nicht ausnutzen kann.
Zewnętrzne źródła zegara atomowego są również bezpieczniejsze, ponieważ złośliwe oprogramowanie nie może wykorzystać sygnałów.
Schadsoftware wird zur Steuerung von Computern verwendet, und Botnets sind Netzwerke aus infizierten Computern.
Złośliwe oprogramowanie służy kontrolowaniu komputera, natomiast botnety to sieci zainfekowanych komputerów.
Ein Trojaner, auch trojanisches Pferd genannt, ist eine der gefährlichsten Arten von Schadsoftware.
Trojan lub koń trojański to jeden z najniebezpieczniejszych typów złośliwego oprogramowania.
Drittens muss unser Scan Schadsoftware erkennen.
Po trzecie, skanowanie musi wykryć złośliwe oprogramowanie.
Dies könnte darauf deuten, dass es sich um ein Wespennest für Schadsoftware handelt.
Może to oznaczać, że jest to siedlisko złośliwego oprogramowania.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.