Wenn ich an die Wäscherei denke, überkommt mich ein Schaudern.
Cooper... Ich habe immer gesagt, dass ich dich vor den Schaudern beschütze.
Mówiłem, że będę cię chronił przed Grue.
Trotzdem hindern sie uns manchmal auch, mit der Angst, mit dem Schaudern, mit der Freude des anderen und mit der Komplexität seiner persönlichen Erfahrung in direkten Kontakt zu kommen.
Jednak czasami uniemożliwiają nam bezpośredni kontakt z niepokojem, wstrząsem, radością bliźniego oraz złożonością jego doświadczenia osobistego.
Die Masse geriet von Zeit zu Zeit in zuckende Bewegung, als würde sie von einem kurzen, heftigen Schaudern ergriffen.
Od czasu do czasu poruszała się, niekiedy przebiegał przez nią krótki, gwałtowny dreszcz.
Erstklassiges Material zum Schaudern und Verarschen, Baby!
Pierwszej klasy żenujący i trollujący materiał, panie!
Force Feedback in hoher Qualität reproduzieren jene Rucks und Schaudern, die ein echter Rennfahrer empfindet, wenn er über die Piste jagt.
Wysoka jakość Force Feedback odwzorowuje szarpnięcia oraz drżenia, których doświadcza kierowca wyścigowy w trakcie kręcenia kółek.
Viconia verhinderte einen Versuch der Ritter des Schildes, Calimhafen zu übernehmen... nur um einige Tage später die Stadt selbst zu übernehmen und eine Herrschaft von Schrecken und Grausamkeit aufzurichten, von der man Jahre später noch mit Schaudern spricht.
Viconia przeszkodziła Rycerzom Tarczy w zajęciu Calimport... tylko po to by kilka dni później samemu objąć władzę w mieście i wprowadzić rządy terroru i okrucieństwa, o których nawet wiele lat później mówiono drżącym głosem.
Kalte Flüsse lassen sie schaudern, und warme Mahlzeiten wärmen sie auf!
Was ist dieses Glücksgefühl, das mich schaudern lässt, mir Kraft und Leben gibt?
Cóż to za nagłe szczęście, które tak mną trzęsie, daje mi siłę, życie?
Der ganze Ort hier macht mich schaudern.
Es lässt mich schaudern...
Ihre Mutter lässt Sie schaudern.