Serbien kann und muss wesentlich mehr tun, um sie festzunehmen.
Serbia może i musi uczynić znacznie więcej, by ich aresztować.
Dann nach ungefähr sechs Monaten ging ich nach Serbien zurück.
Wtedy po o sześciu miesiącach, ja cofnąłem się do Serbia.
Serbien hat eine Schlüsselrolle inder Region in wirtschaftlicher und politischer Hinsicht.
Pod względem gospodarczym i politycznym ogromną rolę w regionie odgrywa Serbia.
Die Gemeinschaft unterrichtet Serbien über alle aufgrund der vorstehenden Nummern getroffenen Maßnahmen.
Wspólnota poinformuje Serbię o wszelkich środkach podjętych zgodnie z powyższymi ustępami.
Besonders das Nachbarland Serbien prägte über lange Zeit die mazedonische Sprache.
Szczególnie kraj sąsiedzki Serbia przez długi czas miała wpływ na język macedoński.
Serbien spielte und spielt dabei eine herausragende Rolle in der Region.
Serbia odgrywała i nadal odgrywa ważną rolę w tym regionie.
Wir brauchen unbedingt einen Fahrplan für ein Visa-Abkommen mit Serbien.
Pilnie potrzebna jest mapa drogowa dla porozumienia wizowego z Serbią.
Des Weiteren ist es entscheidend, dass Serbien seine Wirtschaft stabilisiert.
Bardzo ważne jest również, aby Serbia ustabilizowała swoją gospodarkę.
Danach wurde die Zusammenarbeit beim Projekt in Serbien und anderen Ländern fortgesetzt.
Następnie współpraca była kontynuowana przy projekcie w Serbii i innych krajach.
Das ist ein wesentliches Element und auch die Basis weiterer Gespräche mit Serbien.
Ta kwestia ma kluczowe znaczenie i stanowi podstawę dalszych rozmów z Serbią.
Seit Jahren ist China als großzügiger Kreditgeber und Investor in Serbien aktiv.
Chiny od lat aktywnie działają w Serbii jako hojny kredytodawca i inwestor.
Sie werden von Serbien unterstützt und auch weitgehend kontrolliert.
Otrzymują one pomoc z Serbii i w znacznej mierze pozostają pod jej kontrolą.
Serbien ist auf dem richtigen Weg, und wir müssen es unterstützen.
Serbia jest na dobrej drodze i musimy ją wspierać.