Sie sind der perfekte Snack für unterwegs an warmen, sonnigen Tagen.
To idealna przekąska na ciepłe i słoneczne dni spędzone poza domem.
Dieser Snack hat einen bestimmten Geschmack und wird nicht lange gelagert.
Ta przekąska ma specyficzny smak i nie jest przechowywana przez długi czas.
Ich bereitete einen kleinen Snack vor, aber den kann ich selbst essen.
Przygotowałem tylko małą przekąskę, ale mogę ją zjeść sam.
Diese können auch nach dem Hauptgang oder als Snack gegessen werden.
Te mogą być spożywane także po główne danie lub jako przekąski.
Es wird zum leckeren Snack und ist für alle Altersgruppen geeignet.
Staje się smaczną przekąską i nadaje się dla wszystkich grup wiekowych.
Für kürzeren Läufe sollte ein kleiner Snack mehr als ausreichend sein.
W przypadku krótszych tras, mała przekąska powinno być więcej niż wystarczające.
Dieser marinierte, geriebene Snack ist einfach zuzubereiten und benötigt nicht viel Zeit.
Ta marynowana tarta przekąska jest łatwa do przygotowania i nie zajmuje dużo czasu.
Für alle Mahlzeiten - auch den Snack zwischendurch - ist es ideal geeignet.
Actipan jest doskonały do wszystkich posiłków, również do przekąsek.
L-förmige Komposition mit einer strengen Halbinsel und einem Bereich für einen Snack.
Kompozycja w kształcie litery L ze ścisłym półwyspem i miejscem na przekąskę.
Ein solches Gericht kann als Snack auf jeden Feiertagstisch gestellt werden.
Takie danie można umieścić jako przekąskę na każdym świątecznym stole.
Es sollte ein leichter Snack sein - Haferflocken, Salat oder Gemüse.
Powinna to być lekka przekąska - płatki owsiane, sałatka lub warzywa.
Auberginenkaviar wird als Snack oder als Bestandteil von Sandwiches serviert.
Kawior z bakłażana podawany jest w formie przekąski lub składnika kanapek.
Diese machen ein idealer Snack mit einer Tasse grünen oder Pfefferminztee zu gehen.
Stanowią one idealną przekąskę, aby przejść z filiżanką zielonej herbaty lub mięty.