We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Neben der mechanischen Präzision überzeugen die Druckbalkensägen durch eine umfangreiche Basisausstattung und einem ausgereiften Softwarepaket.
Oprócz precyzji w zakresie mechaniki, pilarki panelowe odznaczają się obszernym wyposażeniem podstawowym oraz doskonale opracowanym pakietem oprogramowania.
Das Softwarepaket ist nicht ordnungsgemäß signiert.
Pakiet oprogramowania nie jest prawidłowo podpisany.
Ich nehme keine Rückkehr, Rückerstattungen oder Austausch an, weil dieses ein Softwarepaket ist, das installiert sein und kopiert werden kann.
Nie akceptuję żadnych zwrotów, zwrotów ani wymian, ponieważ jest to pakiet oprogramowania, który można zainstalować i skopiować.
Das Softwarepaket erlaubt die Verwaltung und Speicherung von Methoden, die graphische Visualisierung des Extraktionsprozesses und Dokumentation durch ein elektronisches Logbuch.
Pakiet oprogramowania pozwala na zarządzanie i przechowywanie metod, wizualizacji graficznych poszczególnych procesów oraz dokumentacji za pośrednictwem elektronicznego dziennika.
Softwarepaket für Vernetzung, Internet und Intranet
Softwarepaket mit allgemeinen, Komprimierungs- und Druckdienstprogrammen
Pakiety oprogramowania użytkowego ogólnego, kompresującego i do drukowania
Wenn beispielsweise ein Softwarepaket, dem der Benutzer nicht traut oder dem er die Änderung des Systems nicht erlauben möchte, nach Administratorrechten fragt, kann er die Aufforderung ablehnen.
Jeśli na przykład pakiet oprogramowania, któremu użytkownik nie ufa i nie chce pozwolić na modyfikowanie systemu, żąda praw administracyjnych, użytkownik może odrzucić monit.
Softwarepaket für das Kundenbeziehungsmanagement (CRM)
Pakiety oprogramowania do zarządzania relacjami z klientami
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.