Ehe wir die Soiree beginnen, muss ich dich einen Augenblick sprechen.
Zanim zaczniemy ten wieczorek, muszę z tobą chwilę porozmawiać.
Die Soiree verläuft fantastisch, Sir.
Okay, in Ordnung, wie wäre es, wenn ich dir bei deiner... kleinen Soiree helfe?
Zaraz, zaraz, zaraz. Dobra, w porządku, A co jak pomogę Ci w tym wieczorku?
Es ist ein schöner Tag im Red Pony, eine immerwährende Soiree.
Mamy dziś piękny dzień w Red/Pony i równie piękny wieczorek.
Tut mir leid, aber du kannst so nicht zu meiner Soiree kommen.
Przepraszam, ale nie możesz tak przyjść na moją imprezę.
Sehr nett, dass du reinschaust, zu unserer kleinen Soiree.
Miło, że postanowiłeś wpaść na nasze małe przyjątko.
Dachte ich setze mal eine Einladung zu meiner Soiree ab.
Pomyślałem, że wpadnę i zaproszę cię na moje przyjęcie.
Patti und ich veranstalten Freitag eine Soiree.
Von wegen Party. Soiree, eine Nacht der tausend Demütigungen.
No wiesz, przyjęcie, bankiet, noc tysiąca upokorzeń.
Und ich will mit dir über die Soiree heute Abend reden.
Ich danke Ihnen auch erst nach der Soiree.
Ich sollte da draußen sein und eine Soiree ausrichten.
Powinnam teraz zajmować się gośćmi, a jestem tutaj i zaraz się popłaczę.