Die linke Herzkammer wurde von einem dritten... und vierten Splitter durchschlagen.
Lewa komora przedziurawiona przez trzeci i czwarty odłamek.
Eine weitere Operation, um Splitter zu entfernen.
Kolejna operacja, by usunąć odłamek.
Wie ein Splitter in deinem Kopf... der dich verrückt macht.
Jak drzazga w twoim umyśle... doprowadza cię do szału.
Aber der Splitter in meiner Hand macht mich irre.
Ale drzazga w palcu bardzo mnie wkurza.
Der Stand kann wiederum als Splitter für die Zonen dienen, ebenso wie ein Esstisch.
Stojak może służyć jako rozdzielacz stref, a także stół jadalny.
Allerdings funktioniert der Splitter in der Regel auch ohne zusätzliche Stromversorgung.
Rozdzielacz zazwyczaj działa bez potrzeby podłączania dodatkowego zasilania.
Wendell sagt die Splitter in des Opfers Bein war Rubel.
Wendell mówi, że odłamki w nodze ofiary to ruble.
Dein Dorf befindet sich im Schatten eines der kostbaren Splitter der Magie.
Twoja wioska żyje w cieniu jednego z drogocennych odłamków magii.
Ich tauche Ihre Haut in kochende Säure, dann entnehme ich die Splitter.
Zanurzę twoją skórę we wrzącym kwasie, a potem usunę odłamki.
Aufgrund des eingesetzten Materials ist eine Verletzung durch Splitter oder Nägel ausgeschlossen.
Ze względu na zastosowany materiał wykluczone jest zranienie odłamkami lub gwoździami.
Sie werden ihre Hände vor möglichen Splitter und verschiedenen Verletzungen schützen.
Będą chronić swoje ręce przed możliwymi odłamkami i różnymi urazami.
Aber wo es eine Explosion gab, da gibt es Splitter.
Ale skoro jest wybuch, muszą być też odłamki.
Ich habe viele Fragen, aber nicht über einen Splitter.
Mam wiele pytań, tylko nie związanych z drzazgą.