Aber hier steht, dass vielleicht einer von euch den Spruch umkehren kann.
Ale tu napisane, że może jedno z was mogłoby odwrócić zaklęcie.
Mein Spruch hat funktioniert, nur nicht ganz so wie gedacht.
Moje zaklęcie zadziałało, ale nie tak jak to przewidziałam.
Mit uns bestätigt sich dieser Spruch nicht.
Ein allgemeiner Spruch, jedoch nicht ihr offizielles Motto.
Aber du musst zugeben, es ist ein ziemlicher harter Spruch.
Musisz przyznać, że tekst był srogi.
Ich dachte, es wäre ein kerniger Spruch am Ende der Konversation.
Pomyślałem, że to dobry tekst na zakończenie rozmowy.
Wenn so ein Spruch jemals existiert hat, ist er jetzt endgültig weg.
Jeśli takie zaklęcie kiedykolwiek istniało, teraz przepadło na zawsze.
Aber wenn wir ihn auslöschen, sollte sich der Spruch automatisch umkehren.
Ale jeśli go unicestwimy, zaklęcie powinno samo sie cofnąć.
Ich muss nur einen Spruch finden, der diese Brücke dauerhaft macht.
Muszę tylko znaleźć zaklęcie, które uczyni ten most trwałym.
Dann sollten wir uns das Buch holen und versuchen, den Spruch umzukehren.
Więc powinniśmy dorwać książkę i znaleźć sposób na odwrócenie zaklęcia.
Das Gift stoppt mein Herz und der Spruch verhindert, dass ich sterbe.
Trucizna zatrzyma moje serce, a zaklęcie powstrzyma mnie od śmierci na dobre.
Inzwischen schreibe ich einen neuen Spruch, der euch in eure Zeit zurückbringt.
Ja tymczasem napiszę nowe zaklęcie, które odeśle was z powrotem.
Es muss einen Spruch geben, der das alles aufhält.
Musi być jakieś zaklęcie, którym to wszystko cofnę.