Einfach genial, so hatten wir keinen Stau im Bad.
Po prostu genialny, więc nie mieliśmy korek w łazience.
Wenn sie den Stau planten, dann auch die Flucht.
Jeżeli zaplanowali ten korek, przewidzieli też drogę ucieczki.
Vermeiden Sie Stau, sperrige Möbel und zu große Beete.
Unikaj zatorów, nieporęcznych mebli i zbyt dużych klombów.
Die Hauptsache bei der Auswahl einer Palette ist der Mangel an Stau.
Najważniejszą rzeczą przy wyborze palety jest brak zatorów.
Da wir im Stau standen, hat sich unsere Ankunft ziemlich verzögert.
Ponieważ byliśmy w korkach, nasz przyjazd był bardzo opóźniony.
Wir nahmen mein Motorrad, also haben wir den Stau vermeidet.
Jechaliśmy na motorze, więc ominęliśmy wszystkie korki.
Besonders diejenigen, die im Stau stehen müssen.
Zwłaszcza ci, którzy muszą stać w korkach.
Ja, und ich stecke im Stau fest.
Tak, a ja utknęłam w korku.
Es hat sich ein Stau gebildet, da zwei Autos zusammenstießen.
Jest korek, zderzyły się dwa auta.
Meine Freundin steckt auf dem Heimweg im Stau.
Moja znajoma utknęła w korku w drodze do domu.
Es ist schon leicht, einen Miniaturgarten aus einem Stau zu organisieren.
Już teraz łatwo jest zorganizować miniaturowy ogród z pary korków.
Ich kann nicht glauben, dass wir eine Stunde lang im Stau standen.
Nie mogę uwierzyć, że utknęliśmy w korku na godzinę.
Er teilt mir mit, dass er im Stau stand.
Pan poseł poinformował mnie, że utknął w korku.