Dies würde folglich die aus den Stresstests hervorgehenden Probleme im Allgemeinen lösen.
Darüber hinaus wird in diesem Bericht die Möglichkeit geprüft, verbindliche Stresstests einzuführen.
Umfassende, unabhängige und transparente Stresstests müssen unverzüglich eingeleitet werden.
Wir fordern umfassende und verbindliche Stresstests, die von unabhängigen Experten durchgeführt werden.
Die vorgeschlagenen Peer Reviews sind als Erweiterung der bereits durchgeführten Stresstests zu betrachten.
Wir ermutigen und unterstützen Nachbarländer, ähnliche Stresstests durchzuführen.
Ferner hatte Lettland zu diesem Zeitpunkt noch nicht die Ergebnisse des Stresstests vorgelegt.
Ponadto na tamtym etapie władze łotewskie nie przedstawiły wyników testów warunków skrajnych.
Wir haben gesehen, wie nutzlos die vorherigen Stresstests waren.
Widzieliśmy, jak bezużyteczne były poprzednie testy warunków skrajnych.
Bei umgekehrten Stresstests werden die Auswirkungen einer wesentlichen Nicht-Linearität im Portfolio berücksichtigt.
W ramach odwrotnych testów warunków skrajnych uwzględnia się wpływ istotnej nieliniowości produktów portfela.
Die Erfahrungen aus vorhergehenden unionsweiten Stresstests sollten berücksichtigt werden.
Doświadczenia poprzednich ogólnounijnych testów warunków skrajnych powinny zostać wzięte pod uwagę.
In den letzten zwei Jahren wurden dann die europäischen Stresstests durchgeführt.
Od dwóch lat przeprowadza się europejskie testy warunków skrajnych.
Die vorgeschlagenen Stresstests sind jedoch zu schwach.
Proponowane testy warunków skrajnych są jednak zbyt słabe.
Stresstests auf der Grundlage technischer Standards reichen nicht aus.
Testy warunków skrajnych dotyczące norm technicznych nie wystarczą.