We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
TARGET2 directory
Die in Absatz 1 Buchstaben a bis d genannten Konten werden nicht im TARGET2-Directory veröffentlicht.
Rachunków, o których mowa w ust. 1 lit. a)-d), nie zamieszcza się w TARGET2 directory.
Das TARGET2-Directory wird wöchentlich aktualisiert.
Das TARGET2-Directory ist die maßgebliche Datenbank, der die BICs für das Routing von Zahlungsaufträgen entnommen werden können, die an folgende Stellen gerichtet sind:
directory jest bazą danych o BIC-ach wykorzystywaną do routingu zleceń płatniczych kierowanych do:
Direkten Teilnehmern, die eine Veröffentlichung ihres BIC im TARGET2-Directory ablehnen, wird eine zusätzliche monatliche Gebühr von 30 EUR je Konto berechnet.
Od uczestników bezpośrednich, którzy nie życzą sobie publikacji ich rachunków w TARGET2 directory pobierana będzie dodatkowa miesięczna opłata w wysokości 30 EUR od każdego rachunku.
Sofern vom Teilnehmer nicht anders gewünscht, werden die BICs im TARGET2-Directory veröffentlicht.
Przy braku odmiennych wniosków uczestnika w tym zakresie, poszczególne BIC publikuje się w TARGET2 directory.
Für jede Registrierung eines erreichbaren BIC-Inhabers (einschließlich der Zweigstellen direkter und indirekter Teilnehmer) im TARGET2-Directory wird eine Gebühr von 5 EUR berechnet.
Opłata za każdą rejestrację w TARGET2 directory adresowalnego posiadacza kodu BIC, w tym oddziałów uczestników bezpośrednich i pośrednich, wynosi 5 EUR.
TARGET2-[Zentralbank/Ländercode einfügen] erkennt indirekte Teilnehmer durch die Aufnahme in das in Artikel 9 beschriebene TARGET2-Directory an.
TARGET2-[oznaczenie BC/kraju] uznaje odpowiednie podmioty za uczestników pośrednich, rejestrując je w TARGET2 directory, o którym mowa w art. 9.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.