Ein schöner Teich aus eigener Hand muss immer sauber und gepflegt sein.
Piękny staw wykonany własnymi rękami musi być zawsze czysty i zadbany.
Jeder Teich erfüllt eine einzigartige Funktion und ist etwas anders gebaut.
Każdy staw spełnia wyjątkową funkcję i jest zbudowany nieco inaczej.
Du weißt doch, dass du nicht so nah am Teich spielen sollst.
Wiesz, że nie powinieneś bawić się tak blisko sadzawki.
Sie fiel in einen Teich, als sie Blumen pflückte.
Durch seine dunkle Farbe fällt der Schlauch im Teich nicht auf.
Ze względu na ciemny kolor wąż nie jest widoczny w stawie.
Experten raten, keine Brücke durch einen großen runden Teich zu machen.
Eksperci radzą, aby nie robić mostu przez duży staw o okrągłym kształcie.
Wie für den Teich zu kümmern und es sauber halten zu allen Zeiten...
Jak dbać o staw i utrzymać go w czystości przez cały czas...
Sie haben einen tollen Blick auf einen kleinen Teich vor dem Haus.
Masz świetny widok na małym stawie w przedniej części domu.
Und neben dem Teich liegt das Dorf mit dem gleichen Namen.
A obok stawu znajduje się wieś o tej samej nazwie.
Sie können nur in Regionen mit milden Wintern im Teich gelassen werden.
Można je pozostawić w stawie tylko w regionach o łagodnych zimach.
Genug nur eine ziemlich Tiefe See oder Teich mit kaltem Wasser.
Wystarczy tylko mieć dość głębokie jezioro lub staw z zimną wodą.
Gestern Abend ertrank er in einem Teich auf seinem Besitz.
Utopił się zeszłej nocy w stawie na swojej własnej posiadłości.
Dieser grüne Teich bestand nicht nur aus kühlem Wasser und Wasserlilien.
Ale ten zielony staw to nie tylko zachęcająca chłodna woda i lilie.