We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Soweit relevant, eine Begründung der in das Programm einbezogenen themenspezifischen Teilprogramme.
W stosownych przypadkach, uzasadnienie podprogramów tematycznych zawartych w programie.
Außerdem koordiniert sie die Tätigkeiten der gegebenenfalls für die Durchführung der einzelnen Teilprogramme und Maßnahmen benannten Behörden oder Einrichtungen.
Koordynuje on także prace organów, które zostały zgodnie z wymaganiami wyznaczone do wdrażania poszczególnych podprogramów i środków.
Solche thematischen Teilprogramme können unter anderem betreffen a
Takie podprogramy tematyczne mogą między innymi odnosić się do: a
Die ökologische Erzeugung kann auch durch themenspezifische Teilprogramme der Entwicklungsprogramme für den ländlichen Raum gefördert werden.
Produkcję ekologiczną można również wspierać poprzez podprogramy tematyczne w ramach programów rozwoju obszarów wiejskich.
1.8 Viele der zu lösenden Probleme stellen Querschnittsaufgaben dar, die gleich mehrere Teilprogramme - einschließlich Geisteswissenschaften und Wirtschaftswissenschaften - umfassen.
1.8 Wiele problemów, wymagających rozwiązania, stanowi kwestie przekrojowe, które obejmują jednocześnie więcej niż jeden podprogram - w tym nauki humanistyczne i ekonomiczne.
Das Programm umfasst Teilprogramme zum Umwelt- und zum Klimaschutz.
LIFE obejmuje podprogram na rzecz środowiska oraz podprogram działań na rzecz klimatu.
Bei der Schlussbewertung wird zusätzlich geprüft, inwieweit die Ziele des Rahmenprogramms als Ganzes und der einzelnen Teilprogramme erreicht worden sind.
Ocena końcowa ma ponadto określić zakres realizacji celów programu ramowego jako całości i poszczególnych podprogramów.
Thematische Teilprogramme sollten auch genutzt werden, um zur Umstrukturierung von Agrarsektoren mit starken Auswirkungen auf die Entwicklung ländlicher Gebiete beizutragen.
Podprogramy tematyczne należy również wykorzystywać w celu zapewnienia przyczyniania się do restrukturyzacji sektorów rolnych, które mają duży wpływ na rozwój obszarów wiejskich.
Zuweisung insgesamt nach Finanzierungsform für beide Teilprogramme
Ogólny przydział środków według rodzaju finansowania na oba podprogramy
Andere themenspezifische Teilprogramme wie diejenigen für kleine landwirtschaftliche Betriebe und kurze Lieferketten können ebenfalls in gewissem Umfang für die ökologische Landwirtschaft sinnvoll sein.
Jednak także inne podprogramy tematyczne, takie jak podprogram dla małych gospodarstw i krótkich łańcuchów dostaw, mogą w pewnym stopniu mieć znaczenie dla rolnictwa ekologicznego.
Thematische Teilprogramme können auch auf besondere Bedürfnisse im Zusammenhang mit der Umstrukturierung von Agrarsektoren mit erheblicher Auswirkung auf die Entwicklung eines spezifischen ländlichen Gebiets ausgerichtet sein.
Podprogramy tematyczne mogą również dotyczyć szczególnych potrzeb związanych z restrukturyzacją sektorów rolnictwa mających znaczące oddziaływanie na rozwój konkretnych obszarów wiejskich.
Die Mitgliedstaaten sollten die Möglichkeit haben, in ihre Programme zur Entwicklung des ländlichen Raums thematische Teilprogramme aufzunehmen, um auf besondere Bedürfnisse in Gebieten, die für sie von besonderer Bedeutung sind, einzugehen.
Państwa członkowskie powinny mieć możliwość włączania do swoich programów rozwoju obszarów wiejskich podprogramy tematyczne ukierunkowane na specyficzne potrzeby obszarów mających dla nich szczególne znaczenie.
Zur Verwirklichung dieser Ziele wurden drei Teilprogramme geschaffen: Gas- und Strominfrastrukturen, Offshore-Windenergie sowie Kohlenstoffabscheidung und -speicherung.
Aby osiągnąć te cele, stworzono trzy podprogramy dotyczące infrastruktury gazowej i elektrycznej, morskiej energii wiatrowej oraz wychwytywania i składowania dwutlenku węgla.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.