Aufgrund von Protesten und anderen Gründen wurde seine Umsetzung ständig verschoben.
Z powodu protestów oraz innych przyczyn jego realizacja była ciągle odsuwana w czasie.
Die Anforderungen an solche Lösungen sind komplex und die Umsetzung ist anspruchsvoll.
Wymagania stawiane takim rozwiązaniom są złożone, a ich realizacja - niełatwa.
In der Praxis ist die Umsetzung jedoch nicht immer ganz einfach.
Jednak wdrożenie tego procesu nie zawsze jest takie proste w praktyce.
Ich glaube zudem, dass es sich lohnt, ihre bestmögliche Umsetzung sicherzustellen.
Wierzę też, że warto jest zapewnić jej optymalne wdrożenie.
Ihre ordnungsgemäße Umsetzung in nationales Recht wird genau überwacht werden.
Właściwa transpozycja tych przepisów do prawa krajowego będzie ściśle monitorowana.
Es werden ausreichende Ressourcen für die korrekte und fristgerechte Umsetzung bereitgestellt.
Przydzielane są wystarczające środki na zapewnienie prawidłowej i terminowej transpozycji.
Noch nie jedoch hing bislang so viel vom Prozess der Umsetzung ab.
Jednak nigdy wcześniej tak wiele nie zależało od procesu wdrożenia.
Die Umsetzung klingt simpel, erforderte jedoch einen großen Aufwand.
Realizacja tego planu brzmi prosto, wymaga jednak wiele wysiłku.
Voll entwickelte technische Leitlinien, die bereit zur Umsetzung sind.
Techniczne wytyczne, które są w pełni opracowane i gotowe do wdrożenia.
Der optimale Zeitrahmen für die Umsetzung ist kurz und entscheidend.
Optymalne ramy czasowe na wdrożenie są ograniczone i mają decydujące znaczenie.
Hindernisse für die vollständige Umsetzung dieser Vorhaben sollen beseitigt werden.
Należy usunąć przeszkody stojące na drodze do pełnej realizacji tych projektów.
Die ersten Aspekte seiner Umsetzung wurden etwa zwei Jahre zurück.
Pierwsze aspekty jej realizacji zostały ogłoszone przez około dwa lata temu.
Natürlich brauchen wir einige Ressourcen für die Umsetzung dieser Ziele.
Oczywiście, przydadzą nam się jakieś zasoby do realizacji tego celu.