Sklaverei ist grausam und abstoßend, aber sie ist kein Verbrechen.
Niewolnictwo jest okrutne i obrzydliwe, ale... to nie zbrodnia.
Wenn du ihn deshalb getötet hast, war es ein sinnloses Verbrechen.
Jeśli z tego powodu go zabiłeś, to była bezcelowa zbrodnia.
Krieg ist ein Verbrechen, ja, aber ich habe ihn nicht begonnen.
Sie haben nicht bloß zugesehen und das ist ein Verbrechen.
Und Sie wissen, wen ich meine, wenn ich organisiertes Verbrechen sage.
Wiecie, o kogo mi chodzi, kiedy mówię o zorganizowanej przestępczości.
Scheinbar dient dies dem Kampf gegen die Korruption und das organisierte Verbrechen.
Działania te są rzekomo podejmowane w celu zwalczania korupcji i zorganizowanej przestępczości.
Ich spreche von einem Verbrechen, das ich erst noch begehen werde.
Ale nie uwzględnił w nim zbrodni, którą zamierzam popełnić.
Und soweit ich sagen kann, gibt es hier kein Verbrechen, also...
I na ile mogę powiedzieć, nie popełniono żadnej zbrodni, więc...
Und nun für ein Verbrechen sitzen könnte, das er wirklich begangen hat.
A teraz, może wrócić do więzienia za zbrodnię, którą popełnił.
Ich scheue kein Verbrechen, das mich frei macht von ihr.
Nie ma zbrodni, której bym nie popełnił by uwolnić się od niej.
Und ich überzeugte sie ein Verbrechen zu verhindern welches draußen stattfindet.
I przekonałem ją do powstrzymania przestępstwa, które miało miejsce na zewnątrz.
Nein, er ist bloß reicher und bereit, mehrere Verbrechen zu begehen.
To prawda, ale jest bogaty i chętny do popełniania przestępstw.
Jeder, der so ein furchtbares Verbrechen begehen kann, ist eindeutig verrückt.
Ktokolwiek, kto popełnił tak potworną zbrodnię jest z pewnością maniakiem.