Download for Windows Premium
Publiciteit
Verhalten
Links zu bestimmen, wer die, und wie man sich Verhalten.
Pozostaje ustalić, kto jest, i jak się zachować.
Dieses Verhalten ist selten, aber es lohnt sich zu erinnern.
Takie zachowanie jest dość rzadkie, ale warto o tym pamiętać.
Ich konnte nicht glauben, dass ihr Verhalten so schnell war.
Nie mogłam uwierzyć, że ich postępowanie jest takie szybkie.
Somit würde ihr Verhalten in jedem Fall der chinesischen Regierung zugerechnet werden.
Zatem w każdym przypadku postępowanie tych instytucji zostałoby przypisane rządowi ChRL.
Eltern erwarten dieses Verhalten und tun nur eins - streng bestraft.
Rodzice oczekują takiego zachowania i robią tylko jedno - surowo karani.
Sie müssen wissen, dass ihr Verhalten nicht ungesühnt bleiben wird.
Muszą oni wiedzieć, że ich zachowanie nie będzie bezkarne.
Und ich werde nicht länger an eurem destruktiven, negativen Verhalten teilhaben.
I będę już brał udziału w waszym destruktywnym, negatywnym zachowaniu.
Oh, dein aggressives Verhalten beweist nur, dass du koffeinsüchtig bist.
Oh, to agresywne zachowanie dowodzi że jesteś uzależniona od kofeiny.
Außerdem glaube ich nicht, dass sich ein solches Verhalten wiederholt.
Poza tym nie sądzę, żeby to zachowanie się powtórzyło.
Dort war er nur, weil sein Verhalten damals völlig inakzeptabel war.
Wysłałam go tam, bo jego zachowanie było wówczas niezrównoważone.
Und einige hier sind über dein Verhalten echt verwirrt, ich eingeschlossen.
I niektórzy ludzie, wliczając mnie, są naprawdę zdezorientowani twoim zachowaniem.
Wir müssen sicherstellen, dass ein solches Verhalten angemessen bestraft wird.
Musimy także zadbać o to, aby tego rodzaju zachowanie było odpowiednio karane.
Egal, wodurch es bedingt war, mein Verhalten vorhin war inakzeptabel.
Bez względu na to, co mnie sprowokowało, moje zachowanie było niedopuszczalne.
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor Verhalten in het Duits

Publiciteit

Suggesties

Resultaten: 7788. Exact: 7788. Verstreken tijd: 36 ms.