Es spricht jedoch einiges dafür , dass diese Verlangsamung vorübergehender Natur ist.
Istnieją jednak powody, by przypuszczać, że spowolnienie to ma charakter przejściowy.
Ansonsten gibt es eine Verlangsamung, Verzerrung oder Stoppt die Entwicklung.
W przeciwnym przypadku następuje spowolnienie, zniekształcenia lub zatrzymanie rozwoju.
Dies hilft, Probleme wie Instabilitäten oder Verlangsamung des Netzwerks zu erkennen.
Pomaga to wykrywać problemy, takie jak niestabilność sieci lub spowolnienia.
Ein Weg führt zu einer Verlangsamung der europäischen Integration und möglicherweise zum Zerfall.
Jedna droga prowadzi do spowolnienia integracji europejskiej i być może rozpadu.
Infolgedessen bewirken sie eine Verlangsamung der nötigen Anpassung der Unternehmen des Fischereisektors an die aus dem hohen Ölpreis resultierenden Zwänge.
W konsekwencji skutkuje ona spowolnieniem niezbędnych zmian, mających dostosować przedsiębiorstwa w sektorze rybołówstwa do ograniczeń wynikających z podwyżki cen ropy naftowej.
Dieser Stil als Ganzes ist ähnlich wie Hatha Yoga mit einer allgemeinen Verlangsamung und Nachdenklichkeit der Durchführung von Asanas.
Ten styl jako całość jest podobny do hatha jogi z ogólnym spowolnieniem i zamyśleniem wykonywania asan.
In den kommenden Jahren wird jedoch mit einer Verlangsamung des nominalen Lohnzuwachses gerechnet.
W następnych latach spodziewane jest jednak spowolnienie nominalnego wzrostu płac.
Die Verlangsamung der peripheren Gelenkschäden wurde bei Patienten mit polyartikulärer symmetrischer Gelenkbeteiligung beobachtet.
Spowolnienie uszkodzenia stawów obwodowych obserwowano u pacjentów z wielostawowym symetrycznym zajęciem stawów.
Dies führt zu einer Verlangsamung der Stoffwechselprozesse und einer Verschlechterung des Allgemeinbefindens.
Prowadzi to do spowolnienia procesów metabolicznych i pogorszenia stanu ogólnego.
Offensichtliche Sprachstörungen, Verlangsamung des Denkens und Orientierungsstörung liegen auf der Hand.
Widoczne zaburzenia mowy, spowolnienie myślenia i naruszenie orientacji są oczywiste.
Der Trend zur Verwendung von Schieferplatten im Innenraum zeigt keine Anzeichen einer Verlangsamung.
Trend używania tablic łupkowych we wnętrzu nie wykazuje oznak spowolnienia.
Phishing-Angriffe zeigen keine Anzeichen einer Verlangsamung im neuen Jahr.
Ataki phishingowe nie wykazują żadnych oznak spowolnienia w nowym roku.
Vielleicht ist es Verlangsamung genug, um tatsächlich genießen Sie die Erfahrung.
Może to spowolnienie wystarczy faktycznie korzystają z doświadczenia.