Wenn es ein gesundes Wiesel war, konnte das Huhn gar nichts sagen.
Gdyby to była zdrowa łasica, kura nie miałaby szans cokolwiek powiedzieć.
Dieses Wiesel sucht sich einen Stein zum verstecken und verschwindet.
Ta łasica znajdzie kamień i ukryje się pod nim.
Wo bist du, du kleines Wiesel?
Gdzie jesteś, ty mała gnido?
Schieß doch, du kleines Wiesel.
Nie. Proszę bardzo, strzelaj, mała gnido.
Das Letzte, was ich aß, war ein Wiesel.
Opa war ein verwirrtes und wütendes Wiesel.
Dziadek był skołowaną i pełną gniewu łasicą.
Sie hungern das Wiesel aus und... tauchen dann den Finger in Erdnussbutter.
Głodzą łasicę, potem maczają palec w maśle orzechowym.
Der Chief macht sich in die Hose, und das Wiesel schnüffelt.
Szef robi w portki, a Łasica węszy.
Dazu gehören Katzen, Seelöwen und Wiesel.
Przykładem są koty, foki i łasice.
Ich wollte sofort kommen, aber ich musste die Wiesel loswerden.
Nie mogłam przyjechać od razu musiałam zgubić Łasice.
Vier Häschen, zwei Wiesel, ein Murmeltier.
Cztery króliczki, dwi łasice i świstak.
Der Gedanke, dass der Finger meines Bruders von einem Wiesel abgebissen wird, ist zu viel für mich.
Myśl o palcu mojego brata odgryzanego przez łasicę to za dużo.
In den Tüten sind keine Wiesel.
W tych torbach to nie są łasice.