Der zweite Wirkstoff, Simvastatin, gehört zur Gruppe der sogenannten Statine.
Der zurzeit am meisten verbreitete, den Haarwuchs fördernde Wirkstoff ist Minoxidil.
Aktualnie najbardziej rozpowszechniona, przyspieszająca porost włosów substancja czynna to Minoxidil.
Diese Daten müssen für den Wirkstoff mit festgestellter Spezifikation vorgelegt werden.
In begründeten Fällen können die Daten für den gereinigten Wirkstoff herangezogen werden.
W uzasadnionych przypadkach wykorzystane mogą być dane dla oczyszczonej substancji czynnej.
Nicht anwenden bei Tieren mit bekannter Überempfindlichkeit gegenüber dem Wirkstoff.
Unituxin ist ein Krebsmedikament, das den Wirkstoff Dinutuximab enthält.
Unituxin jest lekiem przeciwnowotworowym, który zawiera substancję czynną, dinutuksymab.
Diese Informationen beziehen sich auf den reinen Wirkstoff mit festgestellter Spezifikation.
Podawane informacje powinny dotyczyć oczyszczonej substancji czynnej o podanej specyfikacji.
Der Wirkstoff wird beim Durchgang durch den Verdauungstrakt nicht gespalten.
Substancja czynna nie jest cięta podczas przechodzenia przez przewód pokarmowy.
Die Genehmigung für den Wirkstoff Foramsulfuron wird gemäß Anhang I erneuert.
Odnawia się zatwierdzenie substancji czynnej foramsulfuron zgodnie z załącznikiem I.
Folglich ist es angezeigt, die Genehmigung für den genannten Wirkstoff zu widerrufen.
W związku z tym należy wycofać zatwierdzenie tej substancji czynnej.
Seine schmerzlindernde Wirkung kann der Wirkstoff auch in anderen Anwendungsgebieten entfalten.
Substancja czynna może również rozwijać swój łagodzący ból wpływ w innych obszarach zastosowań.
Die Kommission veröffentlicht für jeden Wirkstoff Name und Anschrift der betreffenden Antragsteller.
Komisja publikuje dla każdej substancji czynnej nazwy i adresy zainteresowanych zgłaszających.
Der Wirkstoff dringt in das Gehirn ein und hilft, seine Struktur wiederherzustellen.
Substancja czynna przenika do mózgu i pomaga przywrócić jej strukturę.