Es soll sich mit der Zeit auflösen und dann abfallen.
Została zaprojektowana, żeby się strzępić i z czasem odpaść.
Alle Blätter vom Busch sollten abfallen und die Trauben sollten abgeschnitten werden.
Wszystkie liście z buszu powinny odpaść, a gromady powinny zostać odcięte. Uwaga!
Dadurch kann sich der Nagel verformen, die Farbe verändern und abfallen.
W rezultacie paznokieć może się odkształcić, zmienić kolor i spaść.
Ihr Blutdruck konnte auf ein unsicheres Niveau abfallen
Twoje ciśnienie krwi może spaść do niebezpiecznego poziomu
Sie können einfach verblassen oder abfallen.
Mogą po prostu zanikać lub odpadać.
Sie können zu Krusten trocknen, die nach und nach abfallen.
Mogą wysuszyć się na skórki, które stopniowo odpadają.
Die verklebte Wand sollte irgendwie fixiert werden, sonst wird sie abfallen.
Przyklejona ściana powinna zostać jakoś ustalona, w przeciwnym razie spadnie.
Es wird zwar prickeln, aber das Auswuchs selbst wird bald abfallen.
To prawda, że będzie się mrowiła, ale samo powstanie wkrótce odpadnie.
Erst wenn Körper und Geist abfallen, zählt dieses Kalkulieren nichts mehr.
Dopiero jeśli ciało i umysł odpada, to ten biznes już więcej się nie liczy.
Würde dir die Hand abfallen, wenn du anklopfen würdest?
Das wird abfallen wenn du nicht aufpasst.
Spadnie, jeśli nie będziesz uważać.
Eine weitere Stunde und deine verdammte Nase wird abfallen.
So wird irgendwann ein großes Stück abfallen.
Czekają, aż odpadnie większy kawałek.