Sie wissen, die Versicherung... all der Papierkram.
Wiesz, jak działa ubezpieczenie... cała ta papierkowa robota.
Wenn du, bei all der Erwartung, nicht auftauchst, werde ich...
Jeśli się nie pojawisz, po tym całym oczekiwaniu, to...
Bei all der Freude habe ich daran gar nicht gedacht.
W tym całym podekscytowaniu nie pomyślałem o tym.
Sie fühlen sich schuldig wegen all der Frauen, die Sie verarscht haben.
Czujesz się winny przez te wszystkie kobiety, które wykiwałeś.
Es war gut, nach all der Intimität alleine zu sein.
Dobrze było być samą, po tej całej intymności.
Er sprach zu mir und erzählte mir von all der Herrlichkeit.
Rozmawiał ze mną, powiedział mi o wspaniałej przyszłości.
Das bedeutet für mich gewinnen, ungeachtet all der Details.
Dla mnie to wygrana, szczegóły się nie liczą.
Und all der Vergnügungen, die eure Stadt zu bieten hat...
Und ein kleines Wunder schenkt ihm das Schicksal nach all der Mühsal.
Unglaublich, dass es nach all der Planung endlich soweit ist.
Es ist unbegreiflich, wie wir sie trotz all der Monitore verlieren konnten.
Nadal nie rozumiem, jak mogliśmy ją stracić mając do dyspozycji tyle monitorów.
Dies ist also die Lösung all der Rätsel.
Sie haben sicher ein hübsches Gesicht unter all der Maskerade.
Założę się, że masz miłą buzię pod tą całą farbą.