Vertaling van "am 30" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ihre Gültigkeitsdauer läuft jedoch spätestens am 30. Juni des Ausstellungsjahres ab.
Ważność pozwoleń wygasa jednak dnia 30 czerwca roku, w jakim zostały wydane.
Das Projekt muss spätestens am 30. April 2007 abgeschlossen sein.
Realizacja projektów powinna zakończyć się najpóźniej dnia 30 kwietnia 2007 r.
b) spätestens am 30. November nach dem Zeitpunkt des Vertragsabschlusses.
b) najpóźniej w dniu 30 listopada następującym po dacie zawarcia umowy.
spätestens am 30. April für das vorhergehende Wirtschaftsjahr:
dla poprzedniego roku winnego, najpóźniej w dniu 30 kwietnia:
Somit läuft die Übergangszeit am 30. April 2007 ab.
Okres przejściowy zakończy się więc z dniem 30 kwietnia 2007 r.
Diese Vorschriften treten am 30. Juni 1994 in Kraft.
Przepisy te wchodzą w życie z dniem 30 czerwca 1994 r.
Am 30. September 2011 wurde den spanischen Behörden der unabhängige Bericht zugesandt.
Niezależne sprawozdanie przesłano władzom hiszpańskim w dniu 30 września 2011 r.
Die vorläufigen Zulassungen der meisten Zusatzstoffe laufen am 30. September 2001 ab;
Tymczasowe zezwolenia na większość dodatków wygasają w dniu 30 września 2001 r.;
Die Umstrukturierungsbeihilfe wird spätestens am 30. September 2011 gezahlt.
Pomoc restrukturyzacyjna jest wypłacana najpóźniej do dnia 30 września 2011 r.
Wir haben dies bereits im Ausschuss während unserer Sitzung am 30. April diskutiert.
Rozmawialiśmy o tym na forum komisji podczas posiedzenia w dniu 30 kwietnia.
Am 30. März 2009 findet ein großes Treffen der Interessenvertreter statt.
W dniu 30 marca 2009 r. odbędzie się duże spotkanie zainteresowanych podmiotów.
er bzw. sie dem Verwender spätestens am 30. November des folgenden Wirtschaftsjahres geliefert worden ist.
zostały dostarczone użytkownikowi najpóźniej do dnia 30 listopada kolejnego roku gospodarczego.
Die Laufzeit dieser Gemeinsamen Aktion endet am 30. Juni 2006.
Okres obowiązywania tego wspólnego działania upływa w dniu 30 czerwca 2006 r.