Das Land, in dem ein Programm angeboten wird, ist ebenfalls ein wichtiger Faktor.
Ważnym czynnikiem będzie również kraj, w którym program jest oferowany.
Weiter wirken auf die gleiche Art und Weise, die für neue Holzoberflächen angeboten wird.
Następny działają w ten sam sposób, który jest oferowany na nowe powierzchnie drewniane.
Die Geschwindigkeit, die in der Region angeboten wird.
PC-Konvention und Höflichkeit bedeutet jedoch, dass die Option angeboten wird.
Bitte beachten Sie, dass die Wohnung ohne Bettwäsche und Handtücher angeboten wird.
Należy pamiętać, że mieszkanie jest oferowane bez pościeli i ręczników.
Die Bilder entsprechen genau dem was angeboten wird.
Der Begriff "Luxus" ist ein bisschen pompös im Vergleich zu dem, was angeboten wird.
Określenie "luksus" jest nieco pompatyczny w porównaniu do tego, co jest oferowane.
Ich habe aber keinen deutschsprachigen Hintergrund, da mein Doktorandenprogramm auf Englisch angeboten wird.
Ale nie mam znajomości języka niemieckiego, ponieważ mój program doktorancki jest oferowany w języku angielskim.
Hüten Sie vor Unterzeichnung des Vertrags sich vor, welche Art von Garantie angeboten wird.
Przed podpisaniem umowy Uważaj, o jaki rodzaj gwarancji jest oferowana.
Du solltest nicht alles nehmen, was dir angeboten wird.
Nie powinnaś przyjmować wszystkiego, co ci dają, tak po prostu.
Zeigen Sie keinen Artikel, der nicht zusammen mit dem Hauptartikel angeboten wird.
Nie pokazuj produktów, które nie są sprzedawane razem z produktem głównym.
Dies ist eine relativ teure Zahlungsart, die von Paketdienstleistern angeboten wird.
Jest to stosunkowo droga forma płatności oferowana przez dostawców usług paczkowych.
Wenn ihnen ein Ausweg angeboten wird, werden sie ihn meist auch nehmen.
Najczęściej, jeśli mają strategię wyjścia, powinni jej użyć.