Vertaling van "anmutige" in Pools
Darunter sind ponyhafte Blondinen mit abgerundeten Formen und schlanke, anmutige Brünetten.
Wśród nich są pyshnotely blondynki o zaokrąglonych kształtach i smukłe wdzięczne brunetki.
In der modernen Gesellschaft gelten schlanke, anmutige Mädchen als Maßstab für Attraktivität.
We współczesnym społeczeństwie smukłe wdzięczne dziewczyny są uważane za standard atrakcyjności.
Es kann anmutige Lilien, exotische Schmetterlinge sein.
Es gibt anmutige Töpfe mit frischen Blumen auf den Fensterbänken und schöne Nippes in den Regalen.
Na parapetach są pełne wdzięku garnki ze świeżymi kwiatami i urocze bibeloty na półkach.
Dieser nette und anmutige Mädchen träumt von einem neuen Stil, ihr helfen neue stilvolle Dinge, um den Stil zu ändern.
To słodkie i zgrabna dziewczyna marzy o nowym stylu, pomóc jej znaleźć nowe stylowe rzeczy, aby zmienić styl.
Handwerker malte die Wasserwellen in den Plan, durch Beobachtung und normales Wasser Eindruck von Ohr zu, fließende Linien, anmutige, reiche Zusammensetzung ändert sich, die reiche künstlerische Berufung.
Rzemieślników malowane fale wody w planie, na podstawie obserwacji normalnej wody i wrażenie przez ucho, płynne linie, zgrabna, bogata zmiany składu, bogate artystyczne odwołania.
Selbst englische Tapeten zeigen manchmal leichte, schlanke Haine und anmutige Äste von Bäumen.
Nawet angielskie tapety czasem przedstawiają lekkie, smukłe gaje i wdzięczne gałęzie drzew.
Darüber hinaus wird eine solche Beleuchtung dem Raum ein romantisches Gefühl geben, wie in einem Foto von einem Kronleuchter im Schlafzimmer, wo auf den Nachttischen anmutige Lampen sind.
Dodatkowo takie oświetlenie nada pomieszczeniu romantyczny charakter, jak na zdjęciu żyrandola w sypialni, gdzie na nocnych stolikach są wdzięczne lampy.
Dichten Wald Dickicht verstecken eine Vielzahl von Vertretern der wilden Fauna: wilde Bären und Wildschweine, anmutige Rehe und schnelle Bergziegen, flinken Hirsche und Schakale, lustige Stachelschweine, Dachse und sogar Luchse.
Gęste leśne zarośla kryją w sobie wiele przedstawicieli dzikiej fauny: dzikie niedźwiedzie i dziki, pełne wdzięku sarny i szybkie kozy górskie, zwinny jelenie i szakale, śmieszne jeżozwierze, borsuki, a nawet rysie.
Zwei anmutige Schwäne in der Liebe
Dwa wdzięczne łabędzie w miłości
Moderne, zeitgenössische anmutige Pollerleuchte.
Nowoczesna, zgrabna oprawa słupkowa.
Ich stellte mir große Haie am Ende der Nahrungskette vor und sah anmutige Meeresschildkröten, die über Korallenriffe tanzen.
Robiłem zdjęcia rekinów, królujących w łańcuchu pokarmowym i widziałem pełne wdzięku żółwie morskie, tańczące wśród raf koralowych.
Im neoklassizistischen Wohnzimmer sind verschiedene zusätzliche Elemente wie Vasen, Krüge, Malobjekte, Keramik- und Porzellanfiguren, Spiegel, schicke Vorhänge mit Lambrequins, anmutige Kerzenleuchter von großer Bedeutung.
W stylu neoklasycystycznym duże znaczenie mają różne dodatkowe elementy, takie jak wazony, dzbanki, przedmioty malarskie, figurki ceramiczne i porcelanowe, lustra, eleganckie zasłony z lambrekinami, wdzięczne świeczniki.