Du fandest mich sicher armselig, als ich sagte, ich warte.
Pewnie wydałem ci się żałosny, gdy mówiłem, że czekam.
Du bist genauso armselig wie sie.
Aber die Kollektivität ist so armselig in Indien, so armselig, dass die Männer nicht mal ihre Frauen gut behandeln.
Ale kolektywność w Indiach jest tak marna, tak marna, że oni nawet nie traktują grzecznie swoich żon.
Sie ist erbärmlich... und armselig.
Ona jest wstrętna... i podła.
Yeah, weil Derek weis, dass sie erbärmlich und armselig ist.
No bo Derek wie, że ona jest wstrętna i podła.
Ich weiß, du willst mich schlagen, aber das ist armselig.
Wiem, że chciałeś być mną, ale to żałosne.
Gestern sagte ich, dass du bedauerlich und armselig bist.
Wczoraj powiedziałam, że jesteś smutna i żałosna.
Sie sind armselig, aber wir sollten nicht lachen.
Oni są żałośni, ale nie powinniśmy się śmiać.
Vielleicht ist es einfach weil ihr armselig seid.
A może dlatego, że jesteście żałośni.
Es ist beständig und armselig und hoffnungslos, weil...
To nieustające, żałosne i beznadziejne, ponieważ...
Ich weiß, das ist armselig, aber so bin ich eben.
Wiem, że to żałosne, ale taka jestem.
Und ich weiß, das ist armselig, aber...
Wiem, że to żałosne, ale...
Aber Sie war zu armselig für meine Aufmerksamkeit.
Uznałem jednak, że jest zbyt żałosna.