We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
też problem
również problem
również problemem
Schätze, da ist auf seinem Stock auch ein Problem.
Ich habe auch ein Problem mit unschuldigen Menschen, die in sinnlosem Krieg sterben.
Mam też problem ze śmiercią niewinnych ludzi w bezsensownej wojnie.
Wir haben auch ein Problem mit dem Kugelkäfig der Pumpe, der beim Zerlegen beschädigt wurde.
Mamy również problem z koszykiem kulowym pompy, który został uszkodzony podczas demontażu.
Die übermäßige Aufwertung des Euro ist auch ein Problem, das die Wettbewerbsfähigkeit unserer Wirtschaft beeinträchtigen könnte.
Nadmierna aprecjacja euro jest również problem, który może zaszkodzić konkurencyjności naszej gospodarki.
Zahnfleischentzündungen kann auch ein Problem sein, vor allem, wenn Sie eine Geschichte der schlechte Mundhygiene.
Infekcje gumy również problemem może, zwłaszcza jeśli masz historię złej higieny jamy ustnej.
Jetzt hast du mit ihnen auch ein Problem?
Teraz masz też problem z nimi?
Aber es ist wichtig, darauf hinzuweisen, dass es gegenwärtig auch ein Problem im Zusammenhang mit der Abwanderung von medizinischem Personal gibt, was zu Ungleichheiten beim Zugang zu deren Dienstleistungen führt.
Jednak warto podkreślić, że obecnie istnieje również problem związany z przemieszczaniem się służby medycznej, co prowadzi do nierówności w dostępie do jej usług.
Dies ist beunruhigend, da der Mangel an hoch qualifizierten Arbeitskräften auch ein Problem der Branche ist - und alle großen Akteure, die versuchen, ihn zu bekämpfen, tun ihr Bestes, um ihre zukünftigen Mitarbeiter zu beruhigen.
Jest to niepokojące, ponieważ niedobór wysoko wykwalifikowanej siły roboczej jest również problemem, z którym boryka się branża - a wszyscy główni gracze, którzy starają się z nim walczyć, robią wszystko, aby uspokoić swoich przyszłych pracowników.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.