Diese Kleidungsstücke können Taschen aufweisen, die im Allgemeinen aufgesetzt sind.
Odzież tego rodzaju może mieć kieszenie, które zazwyczaj są przyszywane.
Wenn ich das aufgesetzt hab, darf ich's nicht abnehmen.
Du bist eine gute Schauspielerin, aber dein Lächeln ist aufgesetzt.
Jesteś dobrą aktorką, ale uśmiech wygląda sztucznie.
Er sagt, er hätte noch nie so viele Eheverträge aufgesetzt.
Mówił, że w całym swoim życiu nie napisał aż tyle.
Das internationale Testament muss schriftlich aufgesetzt werden.
Testament międzynarodowy musi być sporządzony na piśmie.
Er ist nur ein einsamer Mann, der euch seinen Hut aufgesetzt hat.
Mein Dad hat die immer aufgesetzt, wenn wir den Baum gekauft haben.
Auf den drehbaren Oberwagen wird das maximal zulässige Gegengewicht aufgesetzt.
Żuraw jest wyposażony w maksymalną dopuszczalną przeciwwagę zamontowaną na obrotowej platformie.
Erbverträge müssen von einem Notar aufgesetzt und beurkundet werden.
Umowy o spadek muszą zostać sporządzone i poświadczone przez notariusza.
Ich fürchte, das war nur aufgesetzt.
Sobald die getarnten Schiffe aufgesetzt haben, kann die nächste Phase unserer Invasion beginnen.
Gdy ukryte statki wylądują, można będzie rozpocząć kolejną fazę inwazji.
Er besitzt zwei Läufer, die unmittelbar an den Motorwellen aufgesetzt wurden.
Posiada dwa wirniki osadzone bezpośrednio na wałach silników.
Im Moment ist die Integration von Frauen in der Musik ein wenig aufgesetzt.
Obecnie kobieca solidarność w muzyce bywa nieco sztuczna.