Vertaling van "aufruft" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Ich pflege das Netz des Lichts, wann immer mich mein Herz dazu aufruft.
Ja wzmacniam sieć światła, kiedykolwiek moje serce wzywa mnie do tego.
Dort wurde daran erinnert, dass die neue Evangelisierung alle aufruft und dass sie sich grundsätzlich in drei Bereichen abspielt.
Przypomniano tam, że nowa ewangelizacja wzywa wszystkich i urzeczywistnia się zasadniczo w trzech obszarach.
Das hängt davon ab, wie das Programm seine Plug-ins aufruft.
To zależy od tego, w jaki sposób program wywołuje wtyczki.
Der Cookie identifiziert, ob der Nutzer die Domain das erste Mal aufruft.
Plik cookie ustala, czy użytkownik wywołuje daną domenę po raz pierwszy.
Er zitiert die Worte Christi, der dazu aufruft, Eltern, Familie, alle Güter zu verlassen.
Bonhoeffer cytuje słowa Chrystusa wzywającego do porzucenia rodziców, rodziny, całego swego majątku.
Dies ist wahrscheinlich der Fall, wenn das Schicksal Sie so schnell wie möglich zu dieser Option aufruft.
Prawdopodobnie dzieje się tak, gdy los wzywa cię do tej opcji tak szybko, jak to możliwe.
Wenn ein Programm eine Funktion aufruft, wird die Programmsteuerung an die aufgerufene Funktion übergeben.
Kiedy program wywołuje funkcję, program kontroli jest przekazywane do wywołanej funkcji.
Ein anderes Beispiel ist, dass der Benutzer, wenn er einige Zahlen oder Zahlen in einem Texteditor betrachtet, den Taschenrechner aufruft und beginnt, seine Summe zu berechnen, ohne die Hauptanwendung zu schließen.
Innym przykładem jest to, że użytkownik podczas przeglądania niektórych liczb lub liczb w edytorze tekstowym wywołuje kalkulator i rozpoczyna obliczanie swojej sumy bez zamykania głównej aplikacji.
Ich begrüße die Institutionalisierung dieses Instruments, welche eindeutig Solidarität innerhalb des Euroraums zum Ausdruck bringt und welche im Gegenzug seine Mitglieder aufruft, verantwortungsvoller zu sein.
Cieszy mnie instytucjonalizacja tego instrumentu, która jest oczywistym wyrazem solidarności w strefie euro i która z kolei wzywa członków do większej odpowiedzialności.
Ebenso ironisch ist die Tatsache, dass der Artikel, in dem die Autorin zur Durchführung einer Ermittlung wegen der angeblich von uns verbreiteten Fake News aufruft, selbst voll von Falschinformationen ist.
Równie ironiczne jest i to, że artykuł, w którym autorka wzywa do przeprowadzenia śledztwa w sprawie rozpowszechnianych przez nas rzekomo nieprawdziwych wiadomości, pełen jest dezinformacji.
Wenn er in eine revolutionäre Partei eintritt, sich an die Leute wendet, sie zu Aktionen aufruft, ist es das gleiche, was ein General im Krieg tut, - er muss wissen, wohin er sie führt.
Jeśli wstępuje do partii rewolucyjnej, poświęca się ludziom, wzywa ich do działania - to tak jak generał na wojnie musi wiedzieć, dokąd ich prowadzi.
Es ist ein eigenartiges Gebot, das zumindest für den Anfang dazu aufruft, nicht zu wissen, was gut und was schlecht ist!
To zadziwiające przykazanie, które wzywa, przynajmniej na początku, żeby zrezygnować z poznania dobra i zła!
Einen ohne Argumente (no-args), der einen zweiten Konstruktor mit „Standardwerten" aufruft
Jeden bez argumentów, które wywołuje konstruktora drugiego z wartości "domyślne".