We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
gotówce lub w formie
formie gotówkowej, albo w formie
Die Sicherheit gemäß Absatz 1 wird nach Wahl des Bieters in bar oder in Form einer Bürgschaft eines Instituts gestellt, das den Kriterien des Mitgliedstaats entspricht, in dem das Angebot eingereicht wird.
Gwarancja, o której mowa w ust. 1, według uznania oferenta, ustanawiana jest w gotówce lub w formie gwarancji udzielonej przez instytucję, odpowiadającą kryteriom ustalonym przez Państwo Członkowskie, z którego pochodzi oferta.
Die Kaution ist nach Wahl des Bieters in bar oder in Form einer Bürgschaft eines hierfür in Betracht kommenden Instituts zu stellen, wobei die Kriterien einzuhalten sind, die von jedem Mitgliedstaat festgelegt werden.
Oferent może uiścić zabezpieczenie w gotówce lub w formie gwarancji danej przez przedsiębiorstwo spełniające kryteria przewidziane w odnośnym Państwie Członkowskim.
Wir unterhalten die Kundenguthaben in Bar oder in Form von Barwerten.
Die Internierten dürfen einen gewissen Betrag in bar oder in Form von Gutscheinen bei sich tragen, um Einkäufe zu tätigen.
Internowani mogą mieć przy sobie pewną sumę w gotówce albo w bonach na dokonywanie zakupów.
Die Karte unterliegt einer Kaution von 100 PLN in bar oder in Form einer Kaution auf der Karte.
Za kartę obowiązuje depozyt w wysokości 100zł w gotówce lub w postaci zamrożenia (preautoryzacji) na karcie.
„beitragleistende Partei" einen Mitgliedstaat, eine internationale Finanzinstitution oder eine öffentliche Einrichtung eines Mitgliedstaats, eine öffentliche Behörde oder andere Einrichtungen, die einen Beitrag in bar oder in Form von Garantien für den EFSD-Garantiefonds leisten,
"uczestnik" oznacza państwo członkowskie, międzynarodową instytucję finansową lub instytucję publiczną państwa członkowskiego, agencję publiczną lub inny organ wnoszący wkład do funduszu gwarancyjnego EFZR w postaci dotacji pieniężnych lub gwarancji
Die Sicherheitsleistung kann in bar oder in Form eines Garantieakkreditivs (,standby letter of credit') erfolgen.
nicht registrierte Vorschüsse in bar oder in Form sonstiger Leistungen, wobei die Liquiditätsspielräume des Einzelnen so weit wie möglich ausgenutzt und sie mit solchen Vorschüssen möglichst lange hingehalten werden
zaliczki gotówką lub innymi środkami w formie "niezarejestrowanej" przy czerpaniu jak największych zysków z wypłacalności klienta i jak największym przedłużaniu czasu trwania takich zaliczek
Die Sicherheit nach Nummer 1.1 ist in der Währung des betreffenden Mitgliedstaats und nach Wahl des Bieters in bar oder in Form einer Bürgschaft eines von dem Mitgliedstaat anerkannten Kreditinstituts zu leisten.
Zabezpieczenie, o którym mowa w pkt 1.1, ustanawia się, przy wyborze oferenta, albo w formie gotówkowej, albo w formie gwarancji wystawianej przez placówkę bankową, zatwierdzoną przez dane państwo członkowskie, wyrażoną w walucie tego państwa członkowskiego.
f) die Sicherheit wird in bar oder in Form einer Bürgschaft eines Kreditinstituts geleistet, das den Kriterien des Mitgliedstaats entspricht, in dem die Ausfuhranmeldung angenommen wird.
f) zabezpieczenie jest depozytem gotówkowym lub poręczeniem wydanym przez instytucję spełniającą kryteria ustanowione przez Państwo Członkowskie, w którym przyjmowane jest zgłoszenie wywozowe.
Die Sicherheit ist nach Wahl des Antragstellers in bar oder in Form der Bankgarantie eines Finanzinstituts, das den in Frankreich anwendbaren Kriterien entspricht, zu leisten.
Wnioskodawca ma wybór dostarczenia zabezpieczenia w gotówce albo w formie gwarancji udzielanej przez instytucje spełniającej kryteria ustanowione przez Francję.
Die Sicherheit gemäß Nummer 1.1 ist nach Wahl des Bieters in der Währung des betreffenden Mitgliedstaats in bar oder in Form einer Bürgschaft eines von dem Mitgliedstaat anerkannten Kreditinstituts zu leisten.
Zabezpieczenie, o którym mowa w punkcie 1.1 wyrażone w walucie Państwa Członkowskiego, może być składane, według wyboru oferenta, albo w formie gotówkowej, albo w formie gwarancji udzielonej przez bank, zatwierdzony przez Państwo Członkowskie, którego to dotyczy.
Die genannte Anzahlung ist in Form einer Banküberweisung, in bar oder in Form einer Kreditkartenbelastung auf das Konto des ApartHostels einzuzahlen.
Zaliczka o której mowa winna być wpłacona na konto Stawa ApartHostelu w formie przelewu bankowego, gotówki lub w formie obciążenia karty kredytowej.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.