Weil sie baumeln wenn sie kalt haben.
Sie baumeln direkt unter meiner hooha.
Von der Decke baumeln Holzautos und Weihnachtskugeln.
U sufitu dyndają drewniane samochody i bombki.
Weil sie baumeln wenn sie kalt haben.
Wenn's nach dir ginge, würd ich baumeln.
Gdyby to od ciebie zależało, już bym wisiała.
Wenn's nach dir ginge, würd ich baumeln.
Tak, gdyby było po twojemu, to ja już bym wisiała.
Ich war selbst kurz davor, an diesem Baum zu baumeln.
Sam byłem blisko, żeby zawisnąć na drzewie.
Der Junge da drin hatte seinen Prozess und wird heute dafür baumeln.
Zaś ten chłopak miał proces i poniesie dziś karę.
Nicht so sehr, wie Sie baumeln zu sehen.
Wenn du mich noch mal so anlügst, lass ich dich vom Dach baumeln.
Okłam mnie jeszcze raz, a będziesz wisiał z dachu.
Barbie verdiente es, zu baumeln und du hast ihn gehen lassen.
Barbie zasługiwał na stryczek, a ty go uwolniłeś.
Es ist niemand sonst da, also lass ich es frei baumeln.
Ich würde ihn auch gerne baumeln sehen.
Nie mniej niż ty chciałbym zobaczyć go na stryczku.