Ich kann nicht behaupten, dass ich es die ganze Zeit.
Das kann in der Form kein anderes Produkt von sich behaupten.
Żaden inny produkt nie może tego twierdzić w swojej formie.
Die Lasagne war sehr gut, wenn ich das behaupten darf.
Lazania wyszła znakomicie, jeśli mogę tak powiedzieć o swoim dziele.
Ich kann wohl zu Recht behaupten, wir fühlen es.
Uważam, że mam prawo powiedzieć, że my to czujemy.
Dann wird er behaupten, dass er unter Drogen gesetzt wurde.
Wtedy będzie mógł mówić, że był pod wpływem narkotyków.
Und ich werde nicht behaupten, dass es nichts kostete.
Nie zamierzam ci mówić, że stało się to bez kosztów.
Sie können doch nicht behaupten, meine Arbeit sei etwas wert.
Chyba nie mówisz poważnie, że moja praca jest coś warta.
Wir behaupten nicht, diese oder jene sei die beste Option.
Nie twierdzimy, że jedna lub druga opcja jest najlepsza.
Darum kann nichts, was Sie behaupten, je passiert sein.
Więc nic z tego, o czym pani mówi nie może być prawdą.
Sie behaupten auch, dass sie wirklich mehr Energie fühlen.
Oni także twierdzą, że czują się o wiele więcej energii.
Einige behaupten, dass er landesweit einer der schönsten sei.
Niektórzy twierdzą, że jest on jednym z piękniejszych w kraju.
Man kann das immer behaupten, aber man muss es auch bekräftigen können.
Zawsze możesz to powiedzieć, ale musisz być w stanie to potwierdzić.
Es gibt viele, die behaupten, dass sie mich von früher kennen.
Wielu ludzi często twierdzi, że znało mnie w przeszłości.