Es ist höchstwahrscheinlich eine fehlende Landkarte, die ich relativ leicht beheben kann.
Jest to najprawdopodobniej brakujące ogniwo map, które można rozwiązać stosunkowo łatwo.
Biotin hat alles, was Sie dieses Problem beheben müssen.
Biotyna ma wszystko, czego potrzeba, aby rozwiązać ten problem.
Leider gibt es dafür aber keine Operation, die das beheben kann.
Niestety nie ma żadnej operacji, która mogłaby to naprawić.
Dies ist leicht zu beheben, indem einfach mehr Hefe hinzugefügt wird.
Można to łatwo naprawić, dodając po prostu więcej drożdży.
Dieser Fehler wurde registriert. Wir versuchen ihn schnellst möglichst zu beheben.
Ten błąd został zauważony i postaramy się go jak najszybciej usunąć.
Bitte überprüfen Sie, ob eine Blockade ersichtlich ist und beheben diese.
Należy sprawdzić, czy blokada jest widoczna i usunąć ją.
Glücklicherweise war es auch nicht allzu schwierig, das Problem zu beheben.
Na szczęście naprawienie problemu również nie okazało się zbyt trudne.
Es ist wichtig, den Schaden rechtzeitig zu erkennen und zu beheben.
Ważne jest, aby zobaczyć i naprawić szkody na czas.
Also dachte ich, ich muss herkommen und diesen Missstand beheben.
Powiedziałem sobie, że muszę tu przyjść i to naprawić.
Konstruktionsprobleme sind oft schwer zu finden, aber leicht zu beheben.
Problemy projektowe są z reguły trudne do wyszukania ale łatwe do usunięcia.
Eltern verstehen und wissen nicht immer, wie sie das Problem beheben können.
Rodzice nie zawsze rozumieją i wiedzą, jak to naprawić.
Toilette hatte Probleme, aber der Host versucht, es zu beheben.
Toaleta miał problemy, ale gospodarz starał się go naprawić.
Die teilnehmenden Leute versuchen so viele Fehler wie möglich zu beheben.
Uczestniczący ludzie starają się naprawić tak wiele błędów jak to możliwe.