Vertaling van "beim kampf" in Pools
We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
Sie haben beim Kampf gegen die Korruption und das organisierte Verbrechen erhebliche Anstrengungen unternommen und tun dies immer noch.
Podjęły i nadal podejmują znaczne wysiłki w walce z korupcją i zorganizowaną przestępczością.
Der Abbau von Diamanten muss eine Rolle beim Kampf gegen die Armut und beim Erreichen der Millenniums-Entwicklungsziele spielen.
Wydobycie diamentów ma do odegrania rolę w walce z ubóstwem oraz w realizacji milenijnych celów rozwoju.
und er wollte, so sagte Ola mir, dass wir systematischer sein sollten beim Kampf gegen verheerende Ignoranz.
Ola powiedział mi, że musimy być bardziej konsekwentni w zwalczaniu miażdżącej ignorancji.
Effizienz und Effektivität beim Kampf gegen Schmuggel werden der entscheidende Faktor für den Ruf unserer Gemeinschaft sein.
Sprawność i skuteczność w zwalczaniu przemytu będzie czynnikiem świadczącym o reputacji naszej Wspólnoty.
Er wurde beim Kampf von einer Schlange aus dem Schild gebissen.
Beim Kampf, was hat Onkel Jimmy zu dir gesagt?
Beim Kampf gegen AIDS bei Kindern können Daten Leben retten.
Sie ist Gift für unsere Gesellschaft, und Europa muss beim Kampf gegen Diskriminierung Vorbild sein.
Zatruwa ona nasze społeczeństwo, natomiast Europa musi służyć przykładem w walce z dyskryminacją.
Brasilien möchte anderen Ländern beim Kampf gegen die Abholzung des Amazonas-Regenwalds helfen
Brazylia planuje pomóc innym krajom w zwalczaniu wylesiania Amazonii
Vor allen Dingen vermissen wir beim Kampf gegen den Klimawandel ein größeres Engagement.
A co ważniejsze, oczekujemy większego zaangażowania się w walkę ze zmianami klimatycznymi.
Ein Schiff beim Kampf ist kein Ort für eine Dame.
Daher spielt die Ernährung beim Kampf gegen die Dellen eine große Rolle.
Dlatego odżywianie odgrywa ważną rolę w walce z wgłębieniami.
Charlie, wir wollten uns doch beim Kampf treffen.