Download for Windows Premium
Publiciteit
berechtigen
uprawniać
upoważniać
dają prawo
przyznających prawo
odliczenia
wartościowych
wizowane
zezwalają
zezwolić Dexii
Sie sollten den Inhaber nicht zum Überschreiten der Außengrenzen berechtigen und sollten nicht visierfähig sein.
Nie powinny one uprawniać posiadacza do przekraczania granic zewnętrznych i nie powinny być wizowane.
Jede Einzahlung, die Sie danach werden Sie zu einem neuen Eintrag (maximal einen freien Eintritt pro Woche) berechtigen.
Każdy depozyt zrobić potem będzie uprawniać do nowej pozycji (maksymalnie jeden wstęp na tydzień).
Fehler die sich unrichtiger Auslegung oder Druckfehlern ergeben berechtigen nicht zu keinen Ansprüchen.
Błędy wynikłe z niewłaściwej interpretacji oraz błędy drukarskie nie upoważniają do jakichkolwiek roszczeń.
Derartige Abweichungen berechtigen nicht zur Mängelrüge.
Tego typu odstępstwa nie upoważniają do składania reklamacji.
Geringfügige Abweichungen in der Ausführung berechtigen den Kunden nicht zur Beanstandung.
Nieistotne zmiany w wyglądzie lub funkcjach nie uprawniają klienta do reklamacji.
Ereignisse höherer Gewalt berechtigen uns ebenfalls vom Vertrag zurückzutreten.
Zdarzenia siły wyższej również uprawniają nas do odstąpienia od umowy.
Einzahlungen die über die mobile Website mobile.xtip.de eingehen, berechtigen nicht zum Bonus.
Wpłaty wpływające przez stronę mobilną mobile.xtip.de nie uprawniają do bonusu.
Sie bleiben für immer aktiviert und berechtigen Sie zu allen Updates und zusätzlichen Funktionen des Herstellers.
Pozostają aktywowane na zawsze i uprawniają do wszystkich aktualizacji i dodatkowych funkcji producenta.
Unwesentliche Beeinträchtigungen der Leistungen berechtigen nicht zu einer Beanstandung.
Nieistotne utrudnienia w działaniu serwisu nie uprawniają do wnoszenia reklamacji.
Fragen im Zusammenhang mit den Garantien berechtigen den Kunden nicht, seinen vertraglichen Verpflichtungen nicht nachzukommen.
Jakikolwiek problem związany z gwarancjami nie upoważnia klienta do unikania zobowiązań umownych.
Selbstbestimmung, ja sogar eine absolute Mehrheit berechtigen keine Regierung dazu, universelle Werte zu leugnen.
Samostanowienie, a nawet bezwzględna większość, nie uprawniają żadnego rządu do odrzucania uniwersalnych wartości.
Die einzelnen Leistungen, zu denen die Skipässe berechtigen, werden von rechtlich selbstständigen Unternehmen erbracht.
Pojedyncze usługi, do korzystania z których uprawniają skipasy, świadczone są przez prawnie samodzielne przedsiębiorstwa.
a) Er muss im Besitz eines oder mehrerer gültiger Reisedokumente sein, die ihn zum Überschreiten der Grenze berechtigen.
a) posiadają oni ważny dokument podróży lub dokumenty uprawniające do przekroczenia granicy;
Er zijn geen resultaten gevonden voor deze term.

Synoniemen voor berechtigen in het Duits

Publiciteit

Resultaten: 327. Exact: 327. Verstreken tijd: 47 ms.