We konden deze vermelding niet vinden. Er worden benaderende resultaten weergegeven. Controleer je spelling of stel voor deze term aan het woordenboek toe te voegen.
proszę zostawić
prosimy o pozostawienie
Po sygnale nagraj
Goście powinni opuścić
Ich kann nicht ans Telefon kommen, bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
Nie mogę podejść do telefonu, proszę zostawić wiadomość po sygnale.
Benötigen Sie ein Angebot oder Fragen, bitte hinterlassen Sie eine Nachricht.
Certyfikacja Potrzebujesz Cytat lub jakiekolwiek pytania, proszę zostawić wiadomość.
Für uns ist es wichtig Ihre Meinung kennenzulernen, bitte hinterlassen Sie Ihren Kommentar hier.
Bitte hinterlassen Sie mir Ihre E-Mail-Adresse, um weitere Informationen zu erhalten.
Proszę zostawić mi swój adres e-mail, aby wysłać więcej informacji.
Bitte hinterlassen Sie unten Ihre gültige E-Mail-Adresse.
Proszę zostawić swój prawidłowy adres e-mail poniżej.
Bitte hinterlassen Sie Ihre Kontaktdaten in Ihrer Anfrage.
Proszę zostawić swoje szczegóły comtact w swojej prośbie.
Bitte hinterlassen Sie eine Notiz bei der Bestellung.
Proszę zostawić notatkę przy składaniu zamówienia.
Bitte hinterlassen Sie Ihre Kommentare und Gedanken.
Proszę zostawić swoje komentarze i przemyślenia.
Bitte hinterlassen Sie Ihre Telefonnummer und wir rufen Sie so bald wie möglich zurück.
Proszę zostawić swój numer telefonu, a my oddzwonimy tak szybko jak to możliwe.
Bitte hinterlassen Sie eine Rezension und teilen Sie uns mit, was Sie denken.
Proszę zostawić opinię i powiedz nam, co myślisz.
Bitte hinterlassen Sie eine Nachricht nach dem Ton.
Po sygnale, proszę zostawić wiadomość.
Bitte hinterlassen Sie ein positives Feedback und verwenden Sie die Frage-Button in der App für die Korrespondenz, wenn ein Problem auftritt.
Proszę zostawić pozytywne opinie i użyj przycisku zapytania w aplikacji do korespondencji, jeśli wystąpi problem.
Potentieel gevoelige of ongepaste informatie
Er worden alleen voorbeelden gegeven om u te helpen het woord of de woordcombinatie waarop u hebt gezocht, te vertalen. Deze worden niet door ons geselecteerd of gevalideerd en kunnen ongepaste taal bevatten. Wij vragen u melding te maken van voorbeelden die dienen te worden aangepast of verwijderd. Vertalingen met grof of informeel taalgebruik worden meestal rood of oranje gemarkeerd.